Translation of "Saber" in French

0.015 sec.

Examples of using "Saber" in a sentence and their french translations:

- ¿Querés saber?
- ¿Quieres saber?

- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?
- Voulez-vous savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

Saber, es saber que uno sabe.

Savoir, c'est savoir qu'on sait.

- ¿De verdad quieres saber?
- ¿Realmente querés saber?
- ¿Ustedes realmente quieren saber?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Hacémelo saber.

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

Házmelo saber.

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

Deberías saber.

Tu devrais le savoir.

Queremos saber.

Nous voulons savoir.

Necesitas saber.

Il faut que tu sois au courant.

- ¿De verdad quieres saber?
- ¿Realmente querés saber?

Veux-tu vraiment savoir ?

- Necesito saber tus intenciones.
- Necesito saber sus intenciones.

J'ai besoin de connaître tes intentions.

Odiamos no saber.

On déteste ne pas savoir.

¿Qué necesitas saber?

- Qu'avez-vous besoin de savoir ?
- Qu'as-tu besoin de savoir ?

¿Qué quieres saber?

- Que veux-tu savoir ?
- Que voulez-vous savoir ?

No quería saber.

Je ne voulais pas savoir.

No queremos saber.

- Nous ne voulons pas savoir.
- On veut pas savoir.

Quiero saber todo.

Je veux tout savoir.

Debemos saber, sabremos.

Nous devons savoir. Nous saurons.

Necesito saber más.

J'ai besoin d'en savoir plus.

- Necesito saber quién eres.
- Necesito saber quiénes son ustedes.

- Je dois savoir qui vous êtes.
- Je dois savoir qui tu es.

- Quiero saber dónde están.
- Quiero saber dónde están ellas.

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.

- ¿No quieres saber por qué?
- ¿No quiere saber por qué?

- Ne veux-tu pas savoir pourquoi ?
- Est-ce que tu ne veux pas en connaître la raison ?

- Eso es lo que queremos saber.
- Es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

¿Cómo lo pueden saber?

Comment savoir ?

No necesitas saber ingles

vous n'avez pas besoin de connaître l'anglais

Para saber cuándo progresaba.

car je savais quand je progressais.

Quiero saber quién llamó.

Je veux savoir qui a téléphoné.

Tom debería saber eso.

Tom devrait savoir cela.

¡No lo quieres saber!

Tu ne veux pas savoir !

Quiero saber el motivo.

- Je veux connaître la raison.
- Je veux en connaître la raison.

¿Qué más quisieras saber?

Que voudriez-vous savoir d'autre ?

En serio quiero saber.

Je veux vraiment savoir.

Solo tienes que saber.

Il suffit de le savoir.

Quiero saber qué piensas.

- Je veux savoir ce que tu penses.
- Je veux savoir ce que vous pensez.

Todos deberían saber nadar.

Tout le monde devrait savoir nager.

Quiero saber la verdad.

Je veux connaître la vérité.

Ni siquiera quiero saber.

- Je ne veux même pas savoir.
- Je ne veux même pas le savoir.

Quieren saber qué pasa.

- Ils veulent savoir ce qui se passe.
- Elles veulent savoir ce qui se passe.

Yo también quería saber.

Je voulais aussi savoir.

Merece saber la verdad.

Il mérite de connaître la vérité.

Quiere saber la verdad.

Il veut connaître la vérité.

¿Puedo saber tu nombre?

Puis-je savoir votre nom ?

¡Yo también quiero saber!

Je veux aussi savoir !

Queremos saber los hechos.

Nous voulons connaître les faits.

Necesito saber su nombre.

Je dois connaître son prénom.

Necesito saber la verdad.

Je dois connaître la vérité.

Necesito saber qué sabes.

- J'ai besoin de savoir ce que tu sais.
- J'ai besoin de savoir ce que vous savez.
- Il me faut savoir ce que tu sais.
- Il me faut savoir ce que vous savez.

Quiero saber por qué.

Je veux savoir pourquoi.

Necesitamos saber qué pasó.

Nous avons besoin de savoir ce qui s'est passé.

Espero saber de ti.

J'espère avoir de vos nouvelles.

¿De verdad quieres saber?

Veux-tu vraiment savoir ?

Quiero saber tu opinión.

Je veux connaître ton opinion.

Mereces saber la verdad.

Tu mérites de connaître la vérité.

Necesito saber tus intenciones.

J'ai besoin de connaître tes intentions.

Hágales saber sobre eso.

faites-leur savoir.

- Solo necesito saber lo que ocurrió.
- Solo necesito saber qué pasó.

Il me faut juste savoir ce qui s'est passé.

- Pensé que a lo mejor querrías saber.
- Pensé que tal vez quisieran saber.
- Pensé que quizás quisieras saber.

- Je pensais que tu voudrais peut-être savoir.
- Je pensais qu'il se pourrait que tu veuilles savoir.
- Je pensais que vous voudriez peut-être savoir.
- Je pensais qu'il se pourrait que vous veuilliez savoir.

- ¿Siempre es bueno saber la verdad?
- ¿Es bueno saber siempre la verdad?
- ¿Es saludable saber siempre la verdad?

Est-il toujours bon de savoir la vérité?

- Eso es lo que quiero saber.
- Es lo que yo quiero saber.

C'est ce que je veux savoir.

- Quiero saber más sobre tu país.
- Quiero saber más sobre vuestro país.

Je veux en savoir plus sur votre pays.

Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que sucedió.

Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qui s'est passé.

- Necesito saber que es verdad.
- Tengo que saber si eso es cierto.

Il faut que je sache si c'est vrai.

- Todo el mundo tiene que saber esto.
- Todos tienen que saber esto.

Tout le monde doit savoir ça.

- Eso es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

Esos chicos tienen que saber

Ces enfants doivent connaître

En mi laboratorio queríamos saber

Dans mon labo, on cherche à savoir

Esta web les permite saber

Ce site vous permet de déterminer

Queremos saber por nuestro lenguaje,

On veut savoir à cause de notre langage.

Las cosas que creen saber

les choses que vous pensez savoir

Es educarnos para saber más.

est justement d'avoir des connaissances.

Y quise saber por qué.

Je voulais comprendre pourquoi.

Tenemos que saber la verdad.

nous devons connaître la vérité.

saber , fibras de alfombra típicas.

savoir des fibres de tapis typiques.

También podrá saber cuándo despega.

Vous pourrez également savoir quand il décolle.

Déjame saber qué andas haciendo.

- Fais-moi connaître tes intentions.
- Faites-moi connaître vos intentions.

Me gustaría saber su nombre.

- J'aimerais connaître son nom.
- Je voudrais connaître son nom.

Quisiera saber la hora exacta.

J'aimerais savoir l'heure exacte.

Tom quiere saber tu opinión.

Tom veut savoir ton avis.

Tom quiere saber por qué.

Tom veut savoir pourquoi.

Tom tiene derecho a saber.

Tom a le droit de savoir.

Debes saber que yo ronco.

Tu dois savoir que je ronfle.