Translation of "Saber" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Saber" in a sentence and their italian translations:

- ¿Querés saber?
- ¿Quieres saber?

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

- ¿De verdad quieres saber?
- ¿Realmente querés saber?
- ¿Ustedes realmente quieren saber?

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

Házmelo saber.

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

Deberías saber.

Tu dovresti conoscerlo.

Queremos saber.

- Vogliamo sapere.
- Noi vogliamo sapere.

- Necesito saber qué ocurre.
- Necesito saber qué pasa.

- Devo sapere cosa sta succedendo.
- Devo sapere cosa sta capitando.

Odiamos no saber.

Odiamo non sapere.

No quería saber.

- Non volevo sapere.
- Io non volevo sapere.

No queremos saber.

- Non vogliamo sapere.
- Noi non vogliamo sapere.

Debemos saber, sabremos.

Dobbiamo sapere, sapremo.

Tengo que saber.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.

Necesito saber más.

- Ho bisogno di sapere di più.
- Io ho bisogno di sapere di più.

Necesito saber algo.

Devo sapere qualcosa.

Les haré saber.

Lo farò sapere a loro.

Le haré saber.

Glielo farò sapere.

¿Qué quieres saber?

- Che cosa vuoi sapere?
- Cosa vuoi sapere?
- Tu cosa vuoi sapere?
- Tu che cosa vuoi sapere?
- Che cosa vuole sapere?
- Lei che cosa vuole sapere?
- Cosa vuole sapere?
- Lei cosa vuole sapere?
- Cosa volete sapere?
- Voi cosa volete sapere?
- Che cosa volete sapere?
- Voi che cosa volete sapere?

- Necesito saber quién eres.
- Necesito saber quiénes son ustedes.

- Devo sapere chi sei.
- Devo sapere chi siete.
- Devo sapere chi è.

Para saber cuándo progresaba.

per capire quando stavo facendo progressi.

Tom debería saber eso.

- Tom dovrebbe saperlo.
- Tom lo dovrebbe sapere.

¡No lo quieres saber!

- Non lo vuoi sapere!
- Tu non lo vuoi sapere!
- Non lo vuole sapere!
- Lei non lo vuole sapere!
- Non lo volete sapere!
- Voi non lo volete sapere!

Quiero saber el motivo.

Io vorrei sapere il motivo.

Solo tienes que saber.

Basta saperlo.

Quiero saber quién sos.

- Voglio sapere chi sei.
- Io voglio sapere chi sei.
- Voglio sapere chi siete.
- Io voglio sapere chi siete.
- Voglio sapere chi è.
- Io voglio sapere chi è.

Quiero saber qué piensas.

- Voglio sapere cosa stai pensando.
- Voglio sapere cosa sta pensando.
- Voglio sapere cosa state pensando.

¿Quieres saber por qué?

- Vuoi sapere il perché?
- Tu vuoi sapere il perché?
- Vuole sapere il perché?
- Lei vuole sapere il perché?
- Volete sapere il perché?
- Voi volete sapere il perché?

Quiero saber la verdad.

- Voglio sapere la verità.
- Io voglio sapere la verità.
- Voglio conoscere la verità.
- Io voglio conoscere la verità.

Quiero saber los detalles.

- Voglio sapere i dettagli.
- Io voglio sapere i dettagli.

¿Qué quiere saber Tom?

- Cosa vuole sapere Tom?
- Tom cosa vuole sapere?

¿Qué más quieres saber?

- Che altro vuoi sapere?
- Che altro vuole sapere?
- Che altro volete sapere?

Quieren saber qué pasa.

Vogliono sapere cosa sta succedendo.

Quiero saber tu nombre.

- Voglio sapere il tuo nome.
- Io voglio sapere il tuo nome.
- Voglio sapere il suo nome.
- Io voglio sapere il suo nome.
- Voglio sapere il vostro nome.
- Io voglio sapere il vostro nome.

Merece saber la verdad.

- Si merita di sapere la verità.
- Lui si merita di sapere la verità.

Quiere saber la verdad.

- Vuole conoscere la verità.
- Lui vuole conoscere la verità.

Queremos saber los hechos.

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Tom no necesita saber.

Tom non deve sapere.

Necesito saber la verdad.

- Devo sapere la verità.
- Io devo sapere la verità.

Quiero saber por qué.

- Voglio sapere il perché.
- Io voglio sapere il perché.

Quería saber qué pasó.

Volevo sapere cosa è successo.

Espero saber de ti.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

Quiero saber tu opinión.

- Voglio sapere la tua opinione.
- Io voglio sapere la tua opinione.
- Voglio sapere la sua opinione.
- Io voglio sapere la sua opinione.
- Voglio sapere la vostra opinione.
- Io voglio sapere la vostra opinione.

Mereces saber la verdad.

- Meriti di sapere la verità.
- Tu meriti di sapere la verità.
- Meritate di sapere la verità.
- Voi meritate di sapere la verità.
- Merita di sapere la verità.
- Lei merita di sapere la verità.

Necesito saber tus intenciones.

Ho bisogno di sapere quali sono le tue intenzioni.

- Quiero saber más sobre tu país.
- Quiero saber más sobre vuestro país.

Voglio saperne di più sul tuo paese.

- ¿De verdad quieres saber qué ocurrió?
- ¿De veras quieres saber qué pasó?

- Vuoi davvero sapere cos'è successo?
- Vuole davvero sapere cos'è successo?
- Volete davvero sapere cos'è successo?

- ¿Seguro que quieres saber la verdad?
- ¿De verdad quieres saber la verdad?

Vuoi sul serio sapere la verità?

- Necesito saber que es verdad.
- Tengo que saber si eso es cierto.

Devo sapere se è vero.

Las cosas que creen saber

le cose che credete di conoscere

Es educarnos para saber más.

è educare noi stessi a capire che fare così è sbagliato,

Deben saber que hay palabras,

dovete sapere che ci sono parole,

Y quise saber por qué.

E io volevo capire perché.

Tenemos que saber la verdad.

dobbiamo sapere la verità.

Me gustaría saber su nombre.

- Mi piacerebbe sapere il suo nome.
- Vorrei sapere il suo nome.

Tom quiere saber por qué.

Tom vuole sapere il perché.

Tom tiene derecho a saber.

Tom ha un diritto di sapere.

Saber es siempre un acontecimiento.

La conoscenza è sempre un avvenimento.

Yo también quiero saber eso.

Voglio saperlo anche io.

Me gustaría saber por qué.

- Vorrei sapere perché.
- Mi piacerebbe sapere perché.

Tengo que saber la verdad.

- Devo sapere la verità.
- Io devo sapere la verità.

Quiero saber qué es eso.

- Voglio sapere cos'è.
- Io voglio sapere cos'è.

Así que, ¿qué quieres saber?

- Quindi cosa vuoi sapere?
- Quindi che cosa vuoi sapere?
- Quindi cosa vuole sapere?
- Quindi che cosa vuole sapere?
- Quindi cosa volete sapere?
- Quindi che cosa volete sapere?

Dime lo que quiero saber.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

Tom quería saber la hora.

Tom voleva sapere l'ora.

No creo que quiera saber.

- Non penso di volerlo sapere.
- Io non penso di volerlo sapere.

Quiero saber si está cerca.

- Voglio sapere se è vicino.
- Io voglio sapere se è vicino.
- Voglio sapere se è vicina.
- Io voglio sapere se è vicina.

Solo quiero saber una cosa.

- Voglio solo sapere una cosa.
- Io voglio solo sapere una cosa.
- Voglio solamente sapere una cosa.
- Io voglio solamente sapere una cosa.
- Voglio soltanto sapere una cosa.
- Io voglio soltanto sapere una cosa.

No quiero saber su nombre.

- Non voglio sapere il suo nome.
- Io non voglio sapere il suo nome.

Él no podía no saber.

Non poteva non sapere.

Necesito saber si planeas venir.

- Devo sapere se hai intenzione di venire.
- Devo sapere se ha intenzione di venire.
- Devo sapere se avete intenzione di venire.

Necesito saber qué significa esto.

- Devo sapere cosa significa.
- Io devo sapere cosa significa.
- Devo sapere cosa significa ciò.
- Io devo sapere cosa significa ciò.

¿Qué quiere saber la chica?

Cosa vuole sapere la ragazza?

¿No quieres saber por qué?

Non vuoi sapere perché?

¿Cómo lo iba a saber?

- Come potrei saperlo?
- Come faccio a saperlo?

Quiero saber más de ellos.

Voglio sapere di più su di loro.

No parecías saber la verdad.

Sembrava che tu non conoscessi la verità.

Quisiera saber qué piensas hacer.

Vorrei sapere che cosa intendi fare.

Tom quería saber cómo era.

Tom voleva sapere com'era.

- Él quisiera saber si juegas al ajedrez.
- Él quisiera saber si jugás al ajedrez.

- Vorrebbe sapere se giochi a scacchi.
- Vorrebbe sapere se giocate a scacchi.

- Él quiere saber si juegas al ajedrez.
- Él quisiera saber si jugás al ajedrez.

Vorrebbe sapere se giochi a scacchi.

- Estamos esperando saber algo de Tom.
- Estamos a la espera de saber de Tom.

Stiamo aspettando notizie da Tom.

Le hice saber que estaba luchando.

gli dissi che ero in difficoltà.

Ya deben saber que hay letras,

Dovete già sapere che ci sono delle lettere,

Quisiera saber quién va con nosotros.

Voglio sapere chi viene con noi.

No quiero saber nada hasta mañana.

Non voglio sapere niente fino a domani.

Es lo que yo quiero saber.

- È quello che voglio sapere.
- È ciò che voglio sapere.

Quiero saber más sobre vuestro país.

Voglio saperne di più sul tuo paese.

Él se sorprendió al saber esto.

- Era sorpreso di impararlo.
- Lui era sorpreso di impararlo.

Para saber más, debemos medir más.

Per sapere di più, dobbiamo misurare di più.

¿Quiere saber si usted puede ayudar?

Vuoi sapere se puoi fare qualcosa?

Quiero saber por qué es así.

Vorrei sapere perché.

Quiero saber a qué hora venir.

- Voglio sapere a che ora venire.
- Io voglio sapere a che ora venire.

Quiero saber qué está pasando acá.

Voglio sapere cosa sta succedendo qui.