Translation of "Siguiente" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Siguiente" in a sentence and their hungarian translations:

¡Siguiente!

A következőt!

Creo que la siguiente:

Szerintem ez lehet:

Y el siguiente cuatro,

az azt követő négyszer,

La siguiente pregunta es:

a kérdés a következő:

Imaginen el siguiente escenario.

Képzeljük el a következő helyzetet!

Siguiente concepto: la "duplicidad".

A következő fogalom a "kettős-ség" –

¿Siguiente ejemplo? La empatía.

A következő példa? A beleérzés.

¿Quién es el siguiente?

Ki a következő?

¿Puedo ser el siguiente?

- Lehetek én a következő?
- Mehetek én következőként?

Tom es el siguiente.

Tom a következő.

El siguiente, por favor.

Kérem a következőt!

Tomaré el siguiente autobús.

A következő buszra szállok fel.

Sugeriría el cambio siguiente.

Javasolnám az alábbi módosítást.

Lo siguiente es la normativa.

Most nézzük meg kicsit a szabályzatot.

Estaba buscando mi siguiente acto.

Új feladatot vártam.

El siguiente órbitara tres veces,

a következő bolygó háromszor,

El siguiente principio es entender.

A következő alapelv a megértés.

Te escribiré la semana siguiente.

Jövő héten fogok írni neked.

¿Podemos pasar al siguiente asunto?

Rátérhetünk a következő napirendi pontra?

¿Qué pasará la semana siguiente?

Mi lesz a következő héten?

Llame a su siguiente testigo.

Hívja a következő tanúját.

- Puede que él esté en el siguiente tren.
- Él podría estar en el tren siguiente.
- Puede que esté en el siguiente tren.

Talán a következő vonaton utazik.

La siguiente pregunta es por qué.

A következő kérdés a miért.

El siguiente principio es la neutralidad.

A következő alapelv a pártatlanság.

Acordamos empezar temprano la mañana siguiente.

Megegyeztünk, hogy másnap reggel korán kezdünk.

Usted pertenece a la siguiente generación.

- Te a következő generációhoz tartozol.
- Te a következő nemzedékhez tartozol.

Tom quería esperar al siguiente autobús.

Tom meg akarta várni a következő buszt.

A la mañana siguiente desayunamos juntos.

Másnap reggel együtt reggeliztünk.

¿Cuándo es la siguiente visita guiada?

Mikor van a következő idegenvezetés?

Partieron de Japón al día siguiente.

A következő nap elhagyjuk Japánt.

Siguiente, deben estar preparados para construir relaciones.

Ezt követően fel kell készülni a kapcsolatépítésre.

Al día siguiente… vino un gran tiburón.

Másnap... jött egy nagy cápa.

¿A qué hora es la siguiente representación?

Mikor lesz a következő előadás?

Tenemos que bajarnos en la siguiente estación.

- A következő állomásnál le kell szállnunk.
- Le kell szállnunk a következő állomáson.

Él se bajó en la siguiente estación.

Leszállt a következő állomásnál.

Estoy ocupado preparando para el siguiente examen.

El vagyok foglalva. A következő vizsgára készülök.

Deténgase en la siguiente parada, por favor.

Kérem, álljon meg a következő megállónál.

Tienes que bajar en la siguiente estación.

A következő állomáson le kell szállnod!

De los cuales te arrepientes al día siguiente.

a másnap reggelre megbánt alkalmi szex fő oka.

Hasta que se encontró con el siguiente viajero.

míg össze nem találkozott a következő utazóval.

Pero al día siguiente lo llamé de nuevo

Ám másnap újra felhívtam, és azt mondtam:

Y su versión más simple es la siguiente:

Dióhéjban a következő a lényege.

Le pregunté si iría ahí el día siguiente.

Megkérdeztem tőle, hogy másnap el fog-e menni oda.

Al día siguiente, Jesús decidió partir a Galilea.

Jézus másnap Galileába akart menni.

Es conectar con el siguiente círculo del "Yo complejo".

az, hogy fordulj a második körbe az "én komplexben".

Un consejo que seguramente han escuchado es el siguiente:

A tanácsunk így hangzik:

El siguiente paso para crear reuniones diarias más significativas

A következő lépés egy tartalmas, hétköznapi eseményhez az,

Pero los rusos continuaron su retirada al día siguiente.

Az oroszok azonban továbbra is visszavonultak következő nap.

Fue aterrador entrar al agua al día siguiente, temprano.

Másnap korán reggel félve mentem be a vízbe.

Mi cumpleaños cae en un domingo el año siguiente.

Jövőre, a születésnapom vasárnapra fog esni.

Y eso nos trae a la siguiente gran diferencia

Térjünk át a következő nagy különbséghez.

No quisiera apresurarte, pero debemos abordar el siguiente autobús.

Nem szeretnélek siettetni, de szálljunk fel a következő buszra.

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

Ahhoz, hogy túléljük emberi létezésünk következő időszakát,

Cada vez que voy a Ucrania me pasa lo siguiente:

Mikor Ukrajnába utazom, mindig közel ugyanaz játszódik le:

Y al año siguiente, confirmó el internamiento de Fred Korematsu.

A következő évben Fred Korematsu internálását is hatályban tartotta.

Pero la pregunta principal que enfrentamos hoy es la siguiente:

De ma a nagy kérdés az:

Y al día siguiente tenemos que decidir exactamente lo mismo.

majd másnap pontosan ugyanazzal a döntéssel kerülünk szembe.

Entonces pasó directamente a realizar la siguiente serie de controles.

Majd odament, és elvégezte a következő lépéseket.

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

Mindkét fél a következő napot arra késztette csata.

Disculpe, pero ¿puede mostrarme cómo llegar a la siguiente aldea?

Elnézést, de meg tudná mutatni nekem az utat a következő faluig?

- A la mañana siguiente, el hombre de nieve se había derretido completamente.
- A la mañana siguiente, el muñeco de nieve se había derretido completamente.

Másnap reggelre a hóember teljesen elolvadt.

En el siguiente par, pregunté: "¿Qué imagen te parece más relajante?"

A középső párnál azt kérdeztem, hogy "Melyik tűnik nyugtatóbbnak?"

Cuando al día siguiente llegamos a la oficina de la pediatra,

Amikor másnap elmentünk a rendelőbe,

El murió, y obviamente lo sabía, él murió al día siguiente.

Meghalt, és nyilván tudta; másnap meghalt.

Siguiente: tener un propósito y rumbo en la vida es buenísimo.

A következő, hogy ha van célja és iránya életünknek, az nagyon jót tesz.

Así, de estas serenas e increíbles criaturas, aprendí la siguiente lección:

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

Y el siguiente en subir fue un hombre llamado Aleksander Wolszczan

Utána Aleksander Wolszczan következik.

Así que en la siguiente selección, rellené la inscripción y entré.

Így a következő jelentkezési lapot én is kitöltöttem, és bejutottam.

Y lo mismo pensó el "Wall Street Journal" al día siguiente.

és így hitte másnap a The Wall Street Journal is.

Puede ser tan sencillo como el siguiente número en una secuencia

Lehet egyszerű, mint egy számtani haladvány következő számjegye:

- ¿Cuándo se marcha el siguiente tren?
- ¿Cuándo sale el próximo tren?

Mikor indul a következő vonat?

Por favor, háblame acerca de tu ciudad en tu siguiente carta.

Kérlek, írj a városotokról a következő leveledben.

Arrebata a la gente al siguiente punto, el equilibrio de los enunciados.

Ez továbbröpít az újabb érvhez, a kijelentések szabad latolgatásához.

El año siguiente a eso o mejor dicho: más tarde ese año.

a következő évben, pontosabban még ugyanazon évben

Para él, solo era el siguiente paso en el comercio de armas.

Csupán a fegyverkereskedelem új ágát jelentette neki.

Y luego se repite cuando el circo va a la ciudad siguiente.

Aztán az egész csoda a következő városba vonul át.

Y está preocupado por lo que tiene que hacer al día siguiente,

a másnapi teendők miatt idegeskedünk:

- ¿Dónde está la biblioteca más cercana?
- ¿En dónde está la siguiente biblioteca?

Hol van a legközelebbi könyvtár?

Pon tu nombre en la lista y pásasela a la siguiente persona.

Írd fel a neved a listára, majd add tovább!

A la mañana siguiente, el hombre de nieve se había derretido completamente.

Másnap reggelre a hóember teljesen elolvadt.

Incluso si me aceptan otro artículo al día siguiente, bueno, no está mal,

bár másnap kiadják egy tanulmányom, ami persze nagyon jó,

¿Y por qué esa sangre no se queda allí hasta el siguiente ciclo?

S miért nem marad minden a helyén a következő ciklusig?

Al año siguiente obtuvo su victoria más importante mientras comandaba las fuerzas francesas en Holanda,

A következő évben megnyerte legfontosabb győzelmét miközben a francia erők parancsnoka Hollandiában,

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

Másnap reggel az Osten-Sacken tábornokhoz ment erő Montmirail közelében.

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

A következő pillanatban egyikük ráakaszkodott az egyik karjára, és ijesztő halálpörgést produkált.

- Gire a la derecha en el siguiente cruce.
- Cruza a la derecha en el próximo cruce.

A következő kereszteződésnél fordulj jobbra!

- Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
- Gire a la izquierda en la próxima esquina.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!

- La siguiente semana estaré ocupado.
- La semana que viene estaré ocupado.
- Estaré ocupada la semana que viene.

Jövő héten dolgom lesz.

- Tú eres de la próxima generación.
- Tú perteneces a la próxima generación.
- Usted pertenece a la siguiente generación.

Te már egy másik generáció vagy.

“Tenemos que ir al otro lado de la calle.” “No está permitido cruzar aquí. Tenemos que pasar al siguiente semáforo."

- Át kell jutnunk az út túloldalára. - Itt nem mehetünk át. - El kell mennünk a következő rendőrlámpáig.

A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura.

A következő reggelen Dima kimászott a szemetesből, és csak ekkor jött rá, hogy a ruhái bűzlenek a szeméttől.

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.