Translation of "Haré" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Haré" in a sentence and their hungarian translations:

- Lo haré yo.
- Lo haré.

Majd én megcsinálom.

Haré café.

Csinálok egy kávét.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

Boldoggá teszlek.

Le haré feliz.

Boldoggá fogom tenni.

Lo haré inmediatamente.

Azonnal meg fogom tenni.

Haré como pidas.

Úgy teszek, ahogy kéred.

Luego lo haré.

Később megcsinálom.

Haré un intento.

- Teszek vele egy próbát.
- Tenni fogok egy próbát.

- Haré el trabajo mañana.
- Yo haré el trabajo mañana.

Holnap elvégzem a munkát.

- Yo haré cualquier cosa por ti.
- Haré todo por usted.
- Haré cualquier cosa por ustedes.

Bármit meg fogok tenni érted.

- Si tengo tiempo lo haré.
- Si tengo tiempo, lo haré.

- Ha lesz időm, megcsinálom.
- Ha lesz időm, majd megcsinálom.
- Ha lesz időm, akkor majd megcsinálom.
- Ha lesz időm, megcsinálom majd.

Haré aquí una pausa

Itt álljunk meg egy pillanatra.

Lo haré yo mismo.

- Én fogom csinálni.
- Magam fogom készíteni.

Haré eso ahora mismo.

Most azonnal megteszem.

Haré más que eso.

Ennél többet fogok tenni.

Lo haré para ti.

Megteszem érted.

Yo le haré feliz.

Boldoggá fogom tenni.

Descuida, yo lo haré.

Ne aggódj, majd én megteszem.

Oh, yo lo haré.

Ó, majd én megcsinálom.

No sé qué haré.

Nem tudom, hogy mit teszek majd.

Lo haré como dices.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

Haré que se vea intelectual.

Nagyon intellektuálisan fog hangzani.

Haré referencia a este hombre.

Ezzel az emberrel indítom itt.

Pero yo no haré eso.

de én nem fogom ezt tenni.

Haré cualquier clase de trabajo.

Bármilyen munkát elvállalok.

No, yo no haré eso.

Nem, azt nem teszem meg.

Lo haré si me pagan.

- Megteszem, ha megfizetik.
- Megteszem, ha megfizetnek.

Ya sé lo que haré.

Tudom már, mit fogok most tenni.

No lo haré otra vez.

- Ezt nem fogom újra megtenni.
- Ilyet nem teszek újra.

Lo haré siguiendo tus instrucciones.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondtad.

Vale, haré lo que dices.

- Jól van, azt teszem, amit mondasz.
- Oké, azt fogom csinálni, amit te mondasz.

Yo mismo me haré cargo.

Majd én gondoskodom rólad, ha megöregszel.

- La próxima vez lo haré yo mismo.
- La próxima vez lo haré yo misma.

Legközelebb én magam csinálom meg.

Haré muchos gestos con las manos.

Egy csomót fogok gesztikulálni.

De acuerdo, lo haré de nuevo.

Rendben, megcsinálom újra.

Lo haré sin importarme las consecuencias.

Megteszem, tekintet nélkül a következményekre.

Mañana haré el turno de tarde.

Holnap délutános leszek.

Lo haré tan pronto como pueda.

Amint lehet, meg fogom tenni.

Juro que nunca haré tal cosa.

Esküszöm, hogy soha nem tennék ilyet.

Yo haré mi tarea más tarde.

Később megírom a házi feladatomat.

Lo haré lo mejor que pueda.

- Megteszem, ami csak tőlem telik.
- Megteszem, amit csak tudok.
- Kihozom magamból a legjobbat.

En el año nuevo haré todo diferente.

Az új évben mindent másképp csinálok.

No lo haré solo. ¡Tienes que ayudarme!

Ezt én egyedül nem fogom megcsinálni! Segítened kell nekem.

Lo haré cuando las ranas críen pelos

Majd megcsinálom sohanapján kiskedden.

Haré mi tarea después de ver televisión.

Tévénézés után csinálom meg a házi feladatomat.

- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
- Haré lo mejor para no molestar tu estudio.

Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy ne zavarjam a tanulásodat.

Si no lo hago ahora, nunca lo haré.

Ha most nem teszem meg, akkor soha.

Si me recomiendas cambiar la oración, lo haré.

Ha azt javaslod, hogy változtassak a mondaton, én benne vagyok.

Si nieva mañana, haré un muñeco de nieve.

Ha esik holnap a hó, készítek egy hóembert.

Haré todo lo que me sea posible para ayudarte.

Minden lehetőt megteszek, hogy segítselek téged.

No quiero gritarte, pero lo haré de ser necesario.

Nem akarlak lelőni, de megteszem, ha kell.

- Haré la cena esta noche.
- Cocinaré la cena esta noche.

Ma én készítek vacsorát.

Primero que todo, te haré unas cuantas preguntas y luego te examinaré.

Először néhány kérdést teszek fel, azután megvizsgálom.

Ah, desafortunadamente hay un pequeño asunto que necesito atender, así que haré mi salida ahora.

Ah, sajnos van egy apróság, amit el kell intéznem, ezért most elmennék.

- Fingiré no haber oído eso.
- Haré como que no lo he oído.
- Fingiré no haberlo oído.

- Úgy teszek, mintha nem hallottam volna.
- Úgy teszek, mintha meg sem hallottam volna.

- No sé qué es lo próximo que haré.
- No sé qué es lo que voy a hacer a continuación.

Nem tudom, hogy mit fogok csinálni.

- Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.

- Megteszek mindent, hogy ne zavarjalak a tanulásban.
- Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy ne zavarjalak a tanulásban.