Translation of "Fotos" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Fotos" in a sentence and their hungarian translations:

Tenemos fotos.

Vannak képeink.

- Me gusta tomar fotos.
- Me encanta tomar fotos.

Szeretek fényképezni.

- Me gusta tomar fotos.
- Me gusta sacar fotos.

Szeretek fényképezni.

Luego, mandó fotos.

Küldött fényképeket.

Mandame las fotos.

Küldd el nekem a fényképeket!

Son fotos viejas.

Ezek régi fényképek.

Nos enseñó fotos.

Képeket mutatott nekünk.

Miren esas fotos.

Nézd meg ezeket a képeket.

- Me interesa hacer fotos.
- Tengo interés en tomar fotos.

A fényképezés az érdeklődési területem.

- Estas fotos son de ella.
- Esas fotos son suyas.

Ezek az ő fotói.

- ¿Podemos sacar fotos aquí?
- ¿Está permitido hacer fotos aquí?

Van engedélyünk itt fényképezni?

- Él nos mostró algunas fotos.
- Él nos enseñó algunas fotos.

Mutatott nekünk pár képet.

Mirando las fotos familiares,

A családi képre nézve

Déjame ver esas fotos.

- Hadd nézzem meg ezeket a fotókat.
- Hadd nézzem meg ezeket a fényképeket.

Me gusta sacar fotos.

Szeretek fényképezni.

Te mostraré algunas fotos.

- Mutatok neked néhány képet.
- Mutatok önnek néhány képet.
- Mutatok nektek néhány képet.
- Mutatok önöknek néhány képet.

Aquí hay algunas fotos.

Itt van néhány fotó.

Ellos están sacando fotos.

Fényképeket készítenek.

Estas fotos son preciosas.

Ezek csodaszép fényképek.

Cuando se tomaron estas fotos,

Mikor a képek készültek,

Estas fotos son de ella.

Ezek az ő fotói.

Me enseñaron muchas fotos hermosas.

- Rengeteg gyönyörű fényképet mutattak nekem.
- Sok csodaszép fényképet mutattak nekem.

Estoy tomando fotos del puente.

Csinálok néhány képet a hídról.

¡Qué bonitas están estas fotos!

Olyan vidámak ezek a fotók.

Él es bueno tomando fotos.

- Van tehetsége a fotózáshoz.
- Van tehetsége a fényképezéshez.

¿Sacaste estas fotos en Alemania?

- Németországban csináltad ezeket a fényképeket?
- Ezeket Németországban fényképezted?

La misma dirección y más fotos.

a cím ugyanaz, több a kép.

Para ponerlo en fotos en bikini,

ami az alig valamit takaró bikinis képeket díszít,

Fuimos al parque a tomar fotos.

A parkba mentünk fotózni.

¿Por qué estás quemando estas fotos?

Miért égeted el ezeket a képeket?

¿Has visto mi cámara de fotos?

Láttad a fényképezőgépemet?

Me mostró su álbum de fotos.

Megmutatta nekem a fényképalbumát.

Necesito tu pasaporte y tres fotos.

Öntől az útlevelét és három fényképet kérek.

Me gusta mirar viejas fotos familiares.

Szeretek régi családi fényképeket nézegetni.

Un amigo me envió estas fotos.

Egy barát küldte nekem ezeket.

Las maravillosas fotos que hemos visto.

amit a már látott csodás képek művészete mutat be nekünk.

Ellos me mostraron muchas fotos hermosas.

- Rengeteg gyönyörű fényképet mutattak nekem.
- Sok csodaszép fényképet mutattak nekem.

Justo después de hacerme esas primeras fotos

épp az imént fotózkodtam,

¿Por qué tomamos fotos en primer lugar?

Miért fotózunk elsősorban?

Las fotos dieron la vuelta al mundo,

Képek járták be a világot,

Una cantidad masiva de fotos de comidas,

a mélytanuló hálónak,

Como fotos, videos y otras evidencias concretas,

pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

Muéstrame las fotos que tomaste en París.

Mutasd meg a fényképeket, amiket Párizsban készítettél!

¿Se pueden hacer fotos en este edificio?

Szabad fényképezni ebben az épületben?

No hay suficiente luz para tomar fotos.

- Elégtelen a fény a fotózáshoz.
- A fotózáshoz nincs elég fény.
- Nincs elég fény a fotózáshoz.

- Tom tiró las fotos de su novia al fuego.
- Tom ha tirado las fotos de su novia al fuego.

Tom a barátnője fotóit a tűzbe dobta.

- María tiró las fotos de su novio al fuego.
- María ha tirado las fotos de su novio al fuego.

Mary a barátja fotóit a tűzbe dobta.

- Odio que me saquen fotos.
- Odio que me fotografíen.

Ki nem állhatom, ha fényképeznek.

¿Tienes alguna idea de cuándo se tomaron esas fotos?

Van ötleted, mikor készültek ezek a képek?

Podés sacar fotos fuera del museo, pero no adentro.

Leveheted a múzeumot kívülről, de bent nem fotózhatsz.

No estoy tratando de desanimarlos para que no tomen fotos.

senkit nem akarok lebeszélni a fotózásról.

¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?

Meg tudnád nézni ezt a két fotót, és megmondanád, melyik a jobb?

Las fotos en blanco y negro tienen un encanto especial.

- A fekete-fehér fényképeknek van egy különleges bája.
- A fekete-fehér fényképfelvételeknek van egy különleges varázsa.
- A fekete-fehér fotóknak van egy bizonyos bája.

La policía tomó algunas fotos de la escena del accidente.

A rendőrség készített néhány fotót a baleset helyszínéről.

- Ha encontrado una cámara de fotos rota.
- Encontró una cámara rota.

Talált egy rossz fényképezőgépet.

- ¿Tienes cámara fotográfica?
- ¿Tienes una cámara?
- ¿Tienes una cámara de fotos?

Van kamerád?

Que lo pasan mal si a sus fotos les dan pocos me gusta.

idegesek, ha nem kapnak elég lájkot,

O si le mostramos un sinfín de fotos, vídeos y datos de sensores

Vagy ha sok képet, videót és szenzoradatot mutatunk neki

- ¿Sabes dónde compró él su cámara de fotos?
- ¿Sabes dónde compró su cámara?

Tudod-e, hogy hol vette a fényképezőgépét?

Tendrá que traer dos fotos de tamaño pasaporte tomadas con un transfondo blanco.

El kell majd hoznia két, fehér háttérrel készült útlevél-fényképét.

- ¿Has visto mi cámara de fotos?
- ¿Has visto mi cámara?
- ¿Habéis visto mi cámara?

Láttad a fényképezőgépemet?

- El otro día compré una cámara de fotos.
- El otro día compré una cámara.

- Nemrég vettem egy kamerát.
- Minap vásároltam egy kamerát.

- No hay carrete en esta cámara de fotos.
- No hay película en esta cámara.
- No hay cinta en esta cámara.
- Esta cámara no tiene rollo.

Ebben a fényképezőgépben nincs film.