Translation of "Dejar" in Hungarian

0.158 sec.

Examples of using "Dejar" in a sentence and their hungarian translations:

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

Le kellene szoknod a cigarettáról.

Me gustaría dejar totalmente claro para dejar constancia,

De azért tisztázni szeretném a rend kedvéért:

- ¿Quieres dejar un mensaje?
- ¿Querrías dejar un mensaje?

- Kíván hagyni üzenetet?
- Szeretne üzenetet hagyni?

Quiero dejar París.

El akarom hagyni Párizst.

- Él decidió dejar de fumar.
- Decidió dejar de fumar.

Úgy döntött, abbahagyja a dohányzást.

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

Fel kell hagynod a dohányzással.

- ¿Puedo dejar mi mochila aquí?
- ¿Puedo dejar aquí mi bolsa?

Itt hagyhatom a táskám?

- Tiene que dejar de beber.
- Tienen que dejar de beber.

- Abba kell hagynod az ivást.
- Le kell tenned a poharat.
- Le kell tenned a piát.
- Abba kell hagynod a piálást.

¿Puedo dejar un recado?

Hagyhatnék egy üzenetet?

Desapareció sin dejar rastro.

Eltűnt, mint a kámfor.

Necesito dejar un mensaje.

Üzenetet kell hagynom.

¿Querrías dejar un mensaje?

Szeretne üzenetet hagyni?

Dejar entrar a Tom.

Engedd be Tomot!

Deberías dejar el tabaco.

Jobb, ha abbahagyod a dohányzást.

- Desapareció sin dejar rastro.
- Desapareció sin rastro.
- Desapareció sin dejar huella.

Nyomtalanul eltűnt.

- Tuve que dejar que Tom ganara.
- Tuve que dejar ganar a Tom.

Hagynom kellett, hogy Tom nyerjen.

- ¿Me puedes dejar solo, por favor?
- ¿Me puedes dejar sola, por favor?

Kérlek, egyedül tudnál hagyni?

"Deberías dejar tu carrera internacional".

"Abba kellene hagynod a nemzetközi pályafutásod."

dejar tus sesgos y suposiciones

elengedni az előítéleteket és előfeltevéseket,

Es dejar volar la imaginación.

hogy szabadjára engedjük képzeletünket.

No quiero dejar este trabajo.

Nem akarom elhagyni ezt a munkát.

No quiero dejar un mensaje.

Nem akarok üzenetet hagyni.

Él decidió dejar de fumar.

Úgy döntött, abbahagyja a dohányzást.

Tienes que dejar de fumar.

Abba kell hagynod a dohányzást!

¿Dónde puedo dejar mi bicicleta?

Hol hagyhatom a biciklimet?

No podía dejar de llorar.

Nem tudtam abbahagyni a sírást.

Tengo que dejar de tomar.

Abba kell hagynom az ivást.

Tienes que dejar de beber.

Abba kell hagynod az ivást.

Voy a dejar el colegio.

Elhagyom az iskolát.

Necesitas dejar de desperdiciar tiempo.

Abba kell hagyni az időpocsékolást.

Quiero dejar mi auto ahí.

Ott akarom hagyni a kocsimat.

Él desapareció sin dejar rastro.

Nyom nélkül eltűnt.

Quiero dejar una cosa muy clara:

Valamivel kapcsolatban szeretnék nagyon világosan fogalmazni.

Para dejar a los niños fuera.

amely távol tartotta őket.

Que empecé a dejar de esconderme.

és a konfliktuskezelés segített túllépni ezen.

El mundo debe dejar de depender

a világ nem számíthat

Él está intentando dejar de fumar.

Próbál leszokni a dohányzásról.

«¿Quiere dejar un mensaje?» «No, gracias.»

- Szeretne üzenetet hagyni? - Nem, köszönöm.

No quiero dejar a Tom esperando.

Nem akarom megvárakoztatni Tomot.

¿Cuándo vas a dejar de fumar?

Mikor akarsz leszokni a dohányzásról?

¿Me podrías dejar ver tus notas?

- Megengeded, hogy megnézzem a jegyeidet?
- Megengeded, hogy nézzem a kottádat?

Te iba a dejar una nota.

Akartam neked egy feljegyzést hagyni.

Intentó en vano dejar de fumar.

Hiába akart leszokni a dohányzásról.

Ella ha decidido dejar la compañía.

Eldöntötte, hogy otthagyja a céget.

No puedo dejar que leas eso.

Nem hagyhatom, hogy elolvasd azt.

Le tuve que dejar una camiseta.

Adnom kellett neki inget.

- ¿Qué método has usado para dejar de fumar?
- ¿Qué método usaste para dejar de fumar?

Milyen módszert használtál a dohányzás abbahagyásához?

No podía dejar que eso me entorpeciera.

De nem hagytam, hogy ez kizökkentsen.

dejar de ver nuestra salud como binaria,

hogy az egészséget ne binárisnak tekintsük:

Aún así, no podía dejar de percibir

Ám nem tudtam nem észrevenni,

Esa vez, no podía dejar de sonreír.

Ezután sokáig mosolyogtam.

Para dejar paso al entretenimiento de difusión.

a műsorszórás.

No podía dejar de pensar en ella.

Csak rá tudtam gondolni akkoriban.

Para empezar, tienes que dejar de fumar.

- Először is abba kell hagynod a dohányzást.
- Először is abba kell hagynia a dohányzást.

Mi padre trata de dejar de beber.

- Az öregem próbálja letenni a poharat.
- Apám próbálja abbahagyni az ivást.
- Apám próbál leszokni az italról.

No puedo dejar de pensar en ti.

Nem tudok nem rád gondolni.

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.

Sokszor próbálta Robi abbahagyni a dohányzást.

Dejar de repetir todo lo que diga.

Fejezd már be, hogy ismételgeted, amit mondok!

Tenía miedo de dejar mi zona de confort,

Féltem kilépni a komfortzónámból

Nos hacen más propensos a dejar de fumar,

könnyebben leszokni a cigiről,

Tanto que ya no quieres dejar ese lugar,

hogy már nem is akarunk elmenni innen,

Ninguno quiere dejar la seguridad de la bandada.

Egyik sem akarja elhagyni a raj biztonságát.

Tengo que dejar de comer helado tan dulce.

Le kell állnom azzal, hogy ilyen édes fagylaltot egyek.

Ella dijo que yo debería dejar de fumar.

Azt mondta, hogy föl kellene hagynia a dohányzással.

Supongamos que están intentando dejar de comer entre comidas.

Mondjuk, le szeretnénk szokni a nassolásról.

Pero ya no puedo dejar de pensar en ello.

de valahogy nem tudok másra gondolni.

Y a no dejar que los obstáculos te detengan.

nem szabad engednünk, hogy az akadályok megállítsanak.

Pero podemos dejar de contribuir a las ecologías violentas.

ám dönthetünk úgy, hogy nem támogatjuk az erőszakot.

"No, no vas a dejar que esto te trague.

"Nem, nem merülhetsz el ebben.

Le dolía tanto que tuvo que dejar de practicarlo.

Annyira, hogy abba kellett hagynia.

No deberías dejar que la gente te utilice así.

- Nem szabadna hagynod, hogy így kihasználjanak.
- Nem szabadna hagynod magad ennyire kihasználni.

Quiero dejar claro que no he cambiado de idea.

Csak a tisztánlátás kedvéért: nem változott a nézetem.

Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.

Szeretném elhagyni a várost és újra felfedezni a természetet.

No los puedo dejar completamente solos en la tienda.

Nem hagyhatom őt teljesen egyedül a boltban.

Cada vez más personas deciden dejar de comer carne.

Egyre többen döntenek úgy, hogy többé nem esznek húst.

Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca.

Szívesen elhagynám ezt a várost, és sohase térnék vissza.

No puedo dejar de pensar en el dinero robado.

Nem tudok nem gondolni az elrabolt pénzre.

No puedo dejar de pensar en lo de ayer.

Nem tudok nem gondolni a tegnapra.

A menos que aprendas a dejar ir esta mala voluntad.

hacsak meg nem tanuljuk elengedni a rossz gondolatot.

Antes que dejar a las familias negras nadar ahí también.

mintsem hogy a feketék is használhassák.

Años después tomé la dura decisión de dejar mi empresa

Végül évekkel később nehéz döntést hoztam, és elhagytam a cégem,

Y dejar que la audiencia sepa de qué lado estamos.

és jelezzük a közönségnek, hogy melyik oldalon állunk.

Y realmente quiero dejar caer la tostada de la mesa,

és le akarom lökni a pirítóst az asztalról,

Puede dejar caer la tostada y probarlo por sí mismo.

Lelökheti a pirítóst, és magának kipróbálhatja.

- Debes mantener limpia tu pieza.
- Debes dejar tu habitación ordenada.

Tisztán kell tartanod a szobádat.

- Mañana me despido de ti.
- Te voy a dejar mañana.

Holnap elhagylak.

Tuvo que dejar ir a su secretaria porque se casó.

El kellett engednie a titkárnőjét, mert férjhez ment.

- No puedo parar de reírme.
- No puedo dejar de reír.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

Mi médico me ha aconsejado dejar de tomar este medicamento.

- Az orvosom azt tanácsolta, hogy hagyjam abba ennek a gyógyszernek a szedését.
- Az orvosom azt tanácsolta, hogy ne szedjem tovább ezt a gyógyszert.

- No puedo dejar de reír.
- No puedo parar de reír.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

- A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar.
- Él tuvo que dejar de fumar debido a su enfermedad.

Betegség miatt abba kellett hagynia a dohányzást.

Para ver hasta dónde están dispuestos a dejar ir al gobierno

vajon meddig engedik a kormányt elmenni

Y dejar de lado cosas que son buenas para el futuro.

elhanyagolva a jövőbeli találmányoknak kedvező irányt.

Debes dejar el espacio en blanco si no sabes la respuesta.

Hagyd inkább üresen a válaszmezőt, ha nem tudod a megoldást!

Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud.

Abba kellene már hagynod a dohányzást, mert az káros az egészségre.

dejar de pensar que hay un hermoso y perfecto estado de bienestar

Ne higgyük, hogy létezik az egészség gyönyörű, tökéletes állapota,