Examples of using "Claro" in a sentence and their hungarian translations:
- Természetesen.
- Természetesen!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy!
- Nyilván!
- Persze!
- Természetesen!
- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Hát ez nem is kérdés!
Egyértelmű.
Nyilvánvaló,
Világos?
Nyilván!
- Bizonyosan.
- Biztos.
- Tuti.
- Sicher.
- Holtbiztos.
- Halál biztos.
Minden világos?
Hát persze, hogy igen!
Ő meg: "Hát persze."
világosan kell látnunk,
Természetesen nem.
Persze, hogy vannak.
Legyünk tisztában vele:
Leland Melvin: Rendben.
Minden világos!
Persze, hogy nem!
Ha világosabban látunk,
persze, hogy szükségünk van rá.
Az üzenet egyértelmű.
"Persze, kölyök. Semmi akadálya."
Persze, miért ne?
Ragyogóan tiszta.
Persze. Mit tehetnék?
Természetesen, értem.
Persze, hogy ő az.
Ebben nem kételkedem.
köznapi fogalmakat használok, ugyebár.
Természetesen elvégeztük az MRI-t.
Célunk nagyon egyértelmű.
Tehát nem teljesen világos,
Nyilván hiányzik. De...
Jobb szeretem a világosabb színt.
- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!
A legtöbben igen. Végül is Európában élünk.
Igen, mobiltelefon, benne mosdó az öreg férfiaknak.
- Természetesen odamegyek veled.
- Természetesen odamegyek önnel.
- Természetesen odamegyek veletek.
- Természetesen odamegyek önökkel.
Ne tétovázz! Mondd már!
Világos, hogy tudja a választ.
Természetesen meg lehet magyarázni.
- Természetesen van okunk rá, hogy menjünk.
- Természetesen van okunk arra, hogy elmenjünk.
A tisztánlátás annyit tesz, hogy világosabban látunk.
RH: De ez nagy és szimbolikus szabadság,
Persze!
Persze, hogy megyek.
Ez nyilvánvaló.
Ez nyilvánvaló, hogy egy nagy hibát követett el.
Nagyon is emlékszem erre.
Minden sötét éjszakának világosság a vége.
Nem világos, hogy ki írta ezt a levelet.
Naná, hogy csatlakozom a csapatához!
Igazán világossá tette, hogy szeretne járni veled.
De azért tisztázni szeretném a rend kedvéért:
Persze, a technika kontaktkövetés révén
A leveleknek természetesen nagyon alacsony a kalóriaértéke,
Nem akart ő undok lenni.
Világos, hogy e hátrányos helyzetű gyerekeknek
Odakint még mindig világos van.
Értésünkre adta, hogy nem szereti az ételt.
Világos, miért fáj a gyomra.
hamar rájöttünk, hogy itt valami nem stimmel.
A világoszöld melltartó tetszik neki.
nagyon élesen és pontosan látjuk, és könnyen váltunk közöttük,
hogy kétséges, van-e hozzá fogható a természetben.
De a kutatásomban teljesen világossá vált,
Nem igazán tudták, mit kezdjenek a csiklóval.
A kutatás világossá tette, hogy a dohányzás káros az egészségre.
Élőlény, s ezért szarik.
Csak a tisztánlátás kedvéért: nem változott a nézetem.
Természetesen, értem.
Számomra teljesen világos, hogy mit kell tennünk.
Ha világosabban látunk, egyértelműbbé válnak a dolgok közti kapcsolatok.
annál világosabb, hogy most ez a cél.
Aztán persze megsajnáljuk őket, mégiscsak a gyerekeink,
- Világos volt, hogy valami rendkívüli történt.
- Nyilvánvaló volt, hogy valami rendkívüli történt.
Miért van még mindig jelen, ha egyértelműen rossz?
És természetesen olyanra kell terveznünk, hogy képes legyen ellátni magát energiával
Természetesen vannak olyan férfiak, akik tisztelik a nőket – sok ilyen van.
- Az ég kitisztult.
- Kivilágosodott az ég alja.
Beszélj hangosan és tisztán!
Úgy vélem, ez elég félreérthetetlen volt.
- Igen - mondta -, ha evett steaket ebben a hónapban, akkor van valahol egy cowboy.
de amit valójában formálunk, az a közönség élménye,
– Szereted a kígyókat? – Még jó, hogy nem.
Portugál beszélgetést hallgatni valószerűtlen élmény. Fonémák megkülönböztethetetlen áradata, amelyet időnként megszakít egy kristálytiszta "Sim, senhor" mondat.
- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!