Translation of "Aunque" in Hungarian

0.089 sec.

Examples of using "Aunque" in a sentence and their hungarian translations:

Aunque es caro.

Viszont drága.

Iré aunque llueva.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Aunque ya sabía nadar,

Hiába tudom, hogyan kell úszni,

Aunque llovía, ella salió.

Meglehet, esett, kijött.

Iré allí aunque llueva.

Odamegyek, még akkor is, ha esik.

Aunque se lo llame mezcla,

Még ha keverésnek is hívják,

aunque mi visión es perfecta.

bár a látásom... tökéletes.

aunque no fuera el objetivo.

de pontosan ez volt a lényeg.

Aunque el proyecto "Ocean Cleanup",

Még ha a The Ocean Cleanup projekt,

aunque no estuviéramos de acuerdo.

még ha nem is értettünk egyet.

Y, aunque no lo sepan,

és akár tudjuk, akár nem,

Tengo que ir aunque llueva.

Mennem kell, még akkor is, ha esik.

Aunque estaba cansada, siguió trabajando.

Habár fáradt volt, tovább dolgozott.

aunque sí que es algo sensacional.

habár az is szenzációs.

Aunque solo estuvo inconsciente unos minutos,

Annak ellenére, hogy elvesztette eszméletét néhány percre,

Y, aunque mi enfermedad progresó considerablemente

Még amikor a betegségem jelentősen előrehaladottá vált,

Y aunque no nos demos cuenta,

Akár felismerjük, akár nem,

Aunque tenga defectos, ella me gusta.

Bár vannak hibái, de szeretem.

Aunque lo intentes nunca me detendrás.

- Megpróbálhatod, de nem állíthatsz meg soha.
- Megpróbálhatod, de soha nem fogsz megállítani.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

Már bizonyára sejtheted, hogy közben mi történik.

Aunque estaba enfermo, fue a clases.

Jól lehet, beteg, elment iskolába.

Iré a hacer ciclismo aunque llueva.

Kerékpározni megyek, még akkor is, ha esik.

aunque ni siquiera estén cerca de ella.

akkor is, ha szó sincs ilyesmiről.

Aunque no les agrades resuelven tu problema.

Még ha nem is kedvelnek, akkor is megoldják a problémámat.

Pero, aunque solo fuera un pequeño paso,

És bár ez csak egy apró lépés volt,

Aunque me daba miedo volver a montarme,

Ugyan féltem visszaülni a nyeregbe,

Aunque creo que no siempre es fácil,

Bár ez nem mindig könnyű,

aunque éramos trabajadores imprescindibles en tantos lugares

mivel oly sok helyen mi vagyunk a nélkülözhetetlen munkaerő,

Aunque no encontremos esa partícula en breve,

Függetlenül attól, hogy rövidesen megtaláljuk-e azokat a részecskéket,

Tengo que ir aunque llueva a cántaros.

Akkor is el kell mennem, ha úgy esik, mintha dézsából öntenék.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Aunque me detenga, no cambiaré de opinión.

Még ha feltartóztat is engem, nem változtatom meg a véleményemet.

Ella era bonita aunque tenía un peinado raro.

Tulajdonképpen elég csinos nő volt, de valami sajátos gondolkodással.

Y aunque el babaylan era un rol femenino,

S bár a babaylan női szerep volt,

El muchacho está enfermo, aunque no lo parezca.

A fiú beteg, bár nem úgy néz ki.

Aunque no suele serlo, Mary hoy fue puntual.

Bár általában nem szokása, de Mária ma pontos volt.

Y aunque no me preguntó cuál era mi nombre

És bár nem kérdezte meg a nevem,

Aunque se usan muchos tipos diferentes de lámparas LED,

A használatban lévő számtalan különféle LED közül

Y aunque me encantaría ser una de esas personas

Míg szívesen lennék az egyik olyan ember,

Que aunque muchas cosas pueden pasar a nivel federal,

hogy bár sok mindent szövetségi szinten szabályoznak,

Aunque las fronteras no se ven desde el espacio,

Bár a határok nem láthatóak az űrből,

Y aunque el aumento del riesgo es relativamente pequeño,

és bár az általános kockázatnövekedés viszonylag kicsi,

Aunque estudié para mi primer examen de mitad semestre,

Bár készültem első vizsgámra, –

aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad.

habár sokan évtizedeken át dolgoztak a megvalósításán.

Aunque las nutrias lisas están activas durante el día,

Noha a vadon élő simaszőrű vidra napközben aktív,

Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz.

Bár szegény volt, mégis boldog.

Aunque ella tenga muchas debilidades, yo confío en ella.

Habár sok a gyenge pontja, bízok benne.

Aunque lo hayamos visto varias veces, no sabríamos reconocerlo.

Habár már többször is láttuk, nem ismernénk őt fel.

Aunque bajaron algo las temperaturas, han vuelto a subir.

Bár a hőmérsékleti értékek némileg csökkentek, most ismét emelkedőben vannak.

Que, a veces, ocurre, aunque no haya sentimientos románticos implicados.

bárminemű romantikus érzelmek nélkül.

Aunque las mujeres crean el 38 % de las empresas estadounidenses

Hiába nő az alapítók 38% az USA-ban,

Aunque su visión nocturna no es mejor que la nuestra,

Bár ők sem látnak jobban a sötétben, mint mi,

aunque es realmente útil si eres el tipo de persona,

noha ez tényleg hasznos, ha olyan vagy...

Aunque suene extraño, anoche tuve el mismo sueño dos veces.

Különös módon tegnap kétszer láttam ugyanazt az álmot.

Ella decidió casarse con él, aunque sus padres no querían.

Elhatározta, hogy férjhez megy hozzá, még akkor is, ha a szülei elleneznék.

Aunque aún no podemos descodificar de manera fiable los pensamientos complejos,

Noha bonyolult gondolatokat még képtelenek vagyunk dekódolni,

Alrededor de 600.000 hombres; aunque menos de la mitad eran franceses.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Aunque el equipo era bueno, no se adaptaba a nuestros cuerpos.

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

Odamegyek, még akkor is, ha esik.

Es la primera historia la que queda incluso aunque no sea cierta.

mindig az első verziója ragad meg legjobban, még ha nem is igaz.

Aunque ya era muy tarde para que mi padre salvara al suyo,

Bár apukám számára már késő volt, hogy az ő édesapja életét megmentse,

Y aunque esta nueva economía aún no tiene su propio libro de texto

Bár ennek az új közgazdaságtannak egyelőre nincs tankönyvi megjelenítése,

Aunque las citas en línea han cambiado mucho en los últimos 17 años,

Bár az online társkeresés sokat változott az elmúlt 17 évben,

- La victoria es posible, aunque poco probable.
- La victoria es posible pero improbable.

A győzelem lehetséges, mégis valószínűtlen.

No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.

Nem akarom elveszíteni eszméimet még akkor sem, ha közöttük túlzók is vannak.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Legalább megpróbálhatnál kissé udvariasabb lenni, még akkor is, ha nem ilyen a természeted.

Y aunque me encantaba trabajar para John, simplemente la política no era lo mío.

Hiába szerettem Johnnak dolgozni, nem élveztem a politikát.

Aunque el doctor hacía todo lo que podía, el paciente se recuperaba solo lentamente.

Bár az orvos mindent megtett, a beteg gyógyulása lassú volt.

Asistí a la reunión aunque mi padre me hubiera dicho que no lo hiciera.

Annak ellenére hogy apám megtiltotta, ott voltam a gyűlésen.

- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.
- La barba no hace al filósofo.

Attól, hogy szemüveges, még nem biztos, hogy okos is.

Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido.

Bár az óceánokon található valamennyi sziget fel van térképezve, a tengerfenék többnyire nem ismert.

Aunque exista vida en otras galaxias, es imposible para el hombre viajar a la velocidad de la luz para estudiarla.

Még ha van is élet más galaxisokban, lehetetlen, hogy az ember fénysebességgel elutazzon, hogy tanulmányozza őket.

- A pesar de ser anciano él es fuerte.
- Aunque él es muy viejo, es fuerte.
- Pese a ser muy viejo, es fuerte.

Ámbár nagyon öreg, erős.

Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.

Noha Alfréd precízen végzi feladatait munka közben, otthoni kötelességei esetén kevésbé lelkiismeretes.

Aunque los programadores utilizan a diario el punto y coma, actualmente la mayoría de las personas usan el punto y coma sólo para los emoticones.

Még ha a programozó minden nap használ is pontosvesszőt, mostanában legtöbben csak a szmájliban használják.

Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.

Aunque su estadía en Europa fue corta, Spenser sintió que él había aprendido mucho más de los contactos con otras personas, de lo que había aprendido en la universidad.

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.