Translation of "Acuerdo" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Acuerdo" in a sentence and their hungarian translations:

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.
- De acuerdo.
- Coincido.

Egyetértek.

De acuerdo.

Rendben.

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.

Egyetértek.

No me acuerdo.

Nem emlékszem.

Teníamos un acuerdo.

Volt egy megállapodásunk.

- ¿Arre?
- ¿De acuerdo?

- Áll az alku?
- Megegyeztünk?
- Megbeszéltük?
- Akkor megtárgyaltuk?

¿Estás de acuerdo?

Egyetértesz?

- Vale.
- De acuerdo.

Jó!

Estamos de acuerdo.

Egyetértünk.

¿Estamos de acuerdo?

Egyetértünk?

De acuerdo. ¿Cuántos?

Szívesen. Mennyi?

- De acuerdo.
- Bueno.

Rendben van.

- Me acuerdo.
- Yo me acuerdo.
- Yo recuerdo.
- Lo recuerdo.

Emlékszem.

- Todo el mundo está de acuerdo.
- Todos están de acuerdo.

Mindenki egyetért.

[Mujica] Ni me acuerdo.

Nem emlékszem.

Nunca estaremos de acuerdo.

Soha nem fogunk egyetérteni.

Estoy totalmente de acuerdo.

Teljesen egyetértek.

¡De acuerdo! Te arrepentirás.

Szerintem is bánni fogod még.

Ya no me acuerdo.

Már nem emlékszem.

No estoy de acuerdo.

Nem értek egyet.

¿Estás de acuerdo conmigo?

Egyetértesz velem?

Tomás está de acuerdo.

Tom egyetért.

Me acuerdo de esto.

Emlékszem erre.

Tenemos un acuerdo firmado.

Aláírt megállapodásunk van.

Estamos todos de acuerdo.

Mindannyian egyetértünk.

Bueno, estoy de acuerdo.

- Rendben. Ám legyen.
- Rendben. Benne vagyok.

Nos pusimos de acuerdo.

Megegyeztünk.

Todos estuvieron de acuerdo.

Mindenki egyetértett.

Eso fue nuestro acuerdo.

Ez volt a megállapodásunk.

¿Estuvieron todos de acuerdo?

Mindenki egyetértett?

No me acuerdo bien.

- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

Vale. Estoy de acuerdo.

Rendben. Ám legyen.

Me acuerdo de todo.

Mindenre emlékszem.

- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- No podía estar más de acuerdo contigo.

Teljesen egyetértek önnel.

- Estás de acuerdo con Tom, ¿verdad?
- Estáis de acuerdo con Tom, ¿no?

Ugye egyetértesz Tommal?

Aunque no estuviéramos de acuerdo.

még ha nem is értettünk egyet.

No estoy de acuerdo contigo.

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

De acuerdo. Es un trato.

Rendben. Megegyeztünk.

Me acuerdo de esta palabra.

Emlékszem erre a szóra.

Los invitados están de acuerdo.

Egyetértettek a meghívottak.

No me acuerdo de nada.

- Nem emlékszem semmire.
- Nem maradt meg semmi.

Ella está de acuerdo conmigo.

Egyetért velem.

Espero que estés de acuerdo.

Remélem, egyetértesz.

Estamos de acuerdo con usted.

Egyetértünk veled.

Estoy de acuerdo con él.

Egyetértek vele.

Me acuerdo de ese hombre.

Emlékszem arra a fickóra.

Estoy totalmente de acuerdo contigo.

Teljesen egyetértek veled.

Estuve de acuerdo con ella.

Egyetértettem vele.

Estoy de acuerdo con usted.

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

Hazlo de acuerdo a esto.

Csináld eszerint!

Me acuerdo de aquel día.

Emlékszem arra a napra.

Estuve de acuerdo con Tom.

Egyetértettem Tomival.

No bebas demasiado, ¿de acuerdo?

Ne igyál túl sokat! Jó?

¿Quién no estaba de acuerdo?

Ki nem értett egyet?

No me acuerdo de mucho.

- Nem emlékszem sok mindenre.
- Sok minden nem maradt meg.
- Sokra nem emlékszem.
- Nem maradt meg sok minden a fejemben.

No vengas tarde, ¿de acuerdo?

Ne gyere későn, oké?

Tom no está de acuerdo.

Tom nem ért egyet.

¿Estás de acuerdo con Tom?

Egyetértesz Tomival?

No me acuerdo de ti.

- Rád nem emlékszem.
- Nem emlékszem terád.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.

Most már emlékszem.

Mi tío estaba de acuerdo.

- Bácsikám rábólintott.
- Egyetértett a nagybátyám.

- No estoy de acuerdo con él.
- Yo no estoy de acuerdo con él.

Nem értek vele egyet.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Mindenki egyetért veled.

Se comportarán de acuerdo a eso.

akkor annak megfelelően viselkednek.

No puedo estar de acuerdo contigo.

Nem tudok egyetérteni veled.

Nos pusimos de acuerdo entre nosotros.

Megállapodtunk egymás között.

De acuerdo, lo haré de nuevo.

Rendben, megcsinálom újra.

No estoy de acuerdo con eso.

Ezzel nem értek egyet.

Estoy de acuerdo con la propuesta.

Egyetértek a javaslattal.

No me acuerdo de su nombre.

Nem emlékszem a nevére.

No puedo estar más de acuerdo.

Nem is tudnék jobban egyetérteni.

Espero que Tom esté de acuerdo.

Remélem, Tom is így gondolja.

Tom estaba de acuerdo con Mary.

Tomi egyetértett Marival.

¿Alguien aquí no está de acuerdo?

Van itt valaki, aki nem ért egyet?

Estoy del todo de acuerdo contigo.

Teljesen egyetértek önnel.

Estoy de acuerdo con tu propuesta.

Egyetértek a javaslatoddal.

Todo el mundo asintió de acuerdo.

- Mindenki egyetértően bólintott.
- Mindenki egyetértőleg bólintott.

El silencio no es un acuerdo.

- A hallgatás nem beleegyezés.
- A hallgatás nem egyetértés.

- Yo estoy totalmente de acuerdo con todos ustedes.
- Estoy completamente de acuerdo con todos ustedes.

Teljesen egyetértek veletek.

- Ya no me acuerdo de dónde lo compré.
- No me acuerdo de dónde lo compré.

Nem emlékszem, hol vettem.