Translation of "Acuerdo" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Acuerdo" in a sentence and their korean translations:

De acuerdo.

시작해 볼게요.

¿De acuerdo?

알았죠?

De acuerdo, ¡retrocedan!

물러서세요!

De acuerdo. Hacia atrás.

좋습니다, 뒤로 돌기요

Bueno, resistió. De acuerdo.

쇠사슬이 버텨줬네요 자

Aunque no estuviéramos de acuerdo.

서로 이견은 있었지만요.

Segunda novedad: no muestras tu acuerdo,

두번째 혁신입니다: 여러분은 당신들의 결정을 보여줘서는 안되요.

Se comportarán de acuerdo a eso.

그에 부응해 행동할 겁니다.

¿Quieren ir en helicóptero? ¡De acuerdo!

헬리콥터를 타시겠다고요? 좋습니다!

De acuerdo, ¿qué sabemos acerca del agua?

자, 그럼 우리가 물에 대해서 알고 있는 건 뭐가 있을까요?

De acuerdo con algunas fuentes de noticias,

일부 뉴스 보도에 따르면

Yo no estaba de acuerdo con eso.

저는 그 상황이 못마땅했어요.

De acuerdo, voy a contarles una historia.

좋습니다. 이야기를 하나 해드리죠.

De acuerdo a una encuesta del Financial Times,

Financial Times에 의한 설문조사에 따르면,

Todos estaban de acuerdo que esto estaba bien.

모두 이건 정상이라고 했어요.

Si Ud, y yo no estamos de acuerdo,

자, 여러분과 저의 의견이 서로 다릅니다.

Hasta los objetivos ambiciosos del Acuerdo de París

파리기후협약의 야심찬 목표 조차도

Él estuvo de acuerdo y yo me quedé.

그는 동의 했고 저는 남았어요.

Capacidades que van de acuerdo con su organización.

사람들을 선발할 수도 있습니다.

—Terminé con un acuerdo de desarrollo en Disney—.

그런데 결국 디즈니사와 계약을 하게 됐고

Pese al acuerdo nada de esto ha sucedido.

그럼에도 불구하고 아무것도 지켜지지 않았습니다.

Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.

이 추적기를 보면 데이나가 분명 근처에 있습니다

Y cada uno de esos líderes estaría de acuerdo,

그 지도자들은 모두 동의할 겁니다.

De acuerdo con las teorías del desarrollo social humano,

인간의 사회 발전 이론에 의하면

Luego el cangrejo pensó: "De acuerdo, está todo bien",

‎이제 안심해도 되겠다고 ‎생각한 게는

Que de acuerdo con la Comisión Lancet de la OMS

세계 보건 기구의 랜셋 위원회에 따르면

No había mucho en lo que no estuviéramos de acuerdo.

이견을 갖는 부분은 거의 없었죠.

No significa que voy a comprar un regalo, ¿de acuerdo?

무조건 아무에게나 선물을 사주지 않을 거에요. 알겠어요?

Y no tuve más remedio que estar de acuerdo con ella.

저는 아이에게 동의할 수 밖에 없었습니다.

Y si podemos ponernos de acuerdo en que estos grupos existen,

실제로, 그런 집단이 있다고 동의한다고 해도

Ciertamente no nos pondremos de acuerdo sobre quién pertenece a ellos.

각자 어디에 속하는지 확실히 할 수는 없습니다.

¿Está en el camino de cumplir con el Acuerdo de París?

그들이 파리협정을 지키고 있나요?

Y estamos dispuestas a escucharnos incluso si no estamos de acuerdo.

동의하지 않아도 상대방의 의견을 경청합니다.

Porque Hong Kong y Taiwán no tienen un acuerdo de extradición.

왜냐하면 홍콩과 대만은 범죄인 인도 협정이 없었기 때문입니다

De acuerdo, miro al goblin y digo "venimos en paz, como amigos!

좋아. 고블린을 보고 이렇게 말할께. "우린 싸우려고 온게 아니야. 친구가 되려는거지!"

Se suponía que el acuerdo pararía las batallas y resolvería el conflicto

협정의 본 목적은 우크라이나와 분리주의자 간의 전투를 중지하고,

Sino al llegar a un acuerdo acerca de algunos puntos fuertes y comunes,

하지만 몇 가지 확고한 공통의 원칙은 동의한 채로,

Haciéndome inmune a las opiniones con las que no siempre estaba de acuerdo,

그래서 공감하지 않는 의견에 면역력이 생긴 저는

De acuerdo, todo bueno y correcto, pero ¿por qué esto es útil para nosotros?

설명이 다 되었지만, 우리에게는 왜 물의 4번째 상태가 유용할까요?

Pero de acuerdo con el tratado, Un país, Dos sistemas no durará para siempre.

하지만 협정에 따르면 일국 양제는 영원히 지속되지 않습니다

Cuando Hong Kong fue re-anexado a China en 1997, ambos hicieron un acuerdo.

1997년 홍콩이 중국에 넘어갔을 때, 홍콩과 중국은 합의를 했습니다

Llamado Minsk II. El acuerdo estableció condiciones para un alto al fuego en la

"Minsk II"를 체결하였습니다. 위 협정에서는

Pero en lo que siempre estamos de acuerdo es como criar a un ser humano...

저희가 항상 동의하는 건 사람을 기르는 법입니다.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

여러분이 강렬하게 거부하는 이야기에 귀 기울이세요.

Por supuesto, es mucho más fácil estar de acuerdo en la altura de la Torre Eiffel

당연히 에펠탑의 높이에 대해 합의하는 것은

Guerra, un acuerdo de paz llamó a un alto al fuego creando esta zona de seguridad.

2015년에 체결된 휴전 협정으로 안전 지대가 생겨났습니다.