Translation of "¡un" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "¡un" in a sentence and their hungarian translations:

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

- Várj egy percig!
- Várj egy pillanatot!
- Várj, pillanat.

(En alemán) "Un pueblo, un imperio, un líder".

(Németül) "Egy nép, egy birodalom, egy vezér."

- ¿Tienes un minuto?
- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

Van egy perced?

Un tiburón es un pez, mientras que un delfín es un mamífero.

A cápa hal, míg a delfin emlős.

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

Csak egy perc!

Un momento, espera un minuto.

Pillanat, várj egy percet.

Un momento, esperad un minuto.

Pillanat, várjatok egy percet.

Un momento, espere un minuto.

Pillanat, várjon egy percet.

Un momento, esperen un minuto.

Egy percet kérek és máris az önöké vagyok.

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

Várj egy pillanatot!

- Quiero un cachorro.
- Quiero un perrito.
- Quiero un cachorrito.

Kiskutyát akarok.

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

Várj egy másodpercet.

"¿Cookie es un perro o un gato?" "Un gato".

- Süti kutya vagy macska? - Macska.

- Ella escribió un libro sobre un pájaro.
- Escribió un libro sobre un pájaro.

Könyvet írt egy madárról.

- ¿Tienes un diccionario?
- ¿Tiene usted un diccionario?
- ¿Tienen un diccionario?
- ¿Tenéis un diccionario?

- Van szótárad?
- Van egy szótárad?

- ¿Eso es un gato o un perro?
- ¿Es eso un gato o un perro?

Az macska vagy kutya?

Un cuadrado siempre es un rectángulo pero un rectángulo no siempre es un cuadrado.

Egy négyzet mindig derékszögű négyszög, de egy derékszögű négyszög nem mindig négyzet.

- ¿Compraste un coche?
- ¿Comprasteis un coche?
- ¿Compró usted un coche?
- ¿Compraron ustedes un coche?

Vettél autót?

Hasta un empresario, un intelectual, un científico. Tenía mucha ductilidad.

mint egy üzletemberrel, intellektuellel, vagy tudóssal. Hihetetlenül sokszínű volt.

- Eres un doctor.
- Eres un médico.
- Usted es un médico.

Te orvos vagy.

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

- Várj egy percet!
- Várjon egy percet!
- Várjatok egy percet!
- Várjanak egy percet!
- Egy pillanat!

- Prueba un poco.
- Pruebe un poco.
- Prueben un poco.
- Pruébalo.

- Próbálj meg néhányat!
- Próbálj ki néhányat!

- El león es un animal.
- Un león es un animal.

Az oroszlán egy állat.

- Un delfín es un mamífero.
- El delfín es un mamífero.

A delfin az egy állat.

- Te mando un mensaje.
- Te mandaré un mensaje.
- Os mando un mensaje.
- Os mandaré un mensaje.
- Le mando un mensaje.
- Le mandaré un mensaje.
- Les mando un mensaje.
- Les mandaré un mensaje.

- Küldök neked egy üzenetet.
- Küldök neked egy értesítést.
- Küldök neked egy tudósítást.
- Küldök neked egy hírt.
- Küldök neked egy közlést.
- Küldök neked egy jövendölést.
- Küldök neked egy kinyilatkoztatást.

Habla con un profesional, un terapeuta...

Beszélj egy szakértővel, tanácsadóval egy terapeutával, bárkivel,

Un inmigrante que tiene un abogado.

Akinek van ügyvédje,

- Un gusto, un honor. - Mucho gusto.

Megtisztelő. ELEUTERIO FERNÁNDEZ HUIDOBRO VOLT HONVÉDELMI MINISZTER - VOLT MLN-TAG

- Espere un momento.
- Esperad un momento.

Várjon egy percet!

- Traza un círculo.
- Dibuja un círculo.

Rajzolj egy kört!

Tengo un gato y un perro.

Van egy macskám és egy kutyám.

- Tomemos un taxi.
- Cojamos un taxi.

Fogjunk egy taxit.

Tenemos un perro y un gato.

Van egy kutyánk és egy macskánk.

- Descansad un poco.
- Descansa un poco.

Pihenj egy kicsit!

- Dame un ejemplo.
- Deme un ejemplo.

- Mondj egy példát.
- Adj egy példát.

- ¿Sos un fantasma?
- ¿Eres un fantasma?

Te egy szellem vagy?

- Deje un mensaje.
- Deja un mensaje.

Hagyj üzenetet!

- Tengo un ordenador.
- Tengo un computador.

- Van számítógépem.
- Van egy számítógépem.

- Es un pez.
- Es un pescado.

Ez egy hal.

- Pareces un idiota.
- Parecés un idiota.

Úgy nézel ki, mint egy nem normális.

- Dame un beso.
- ¡Dame un beso!

Adj egy csókot!

Un rayo es un fenómeno eléctrico.

A villám egy elektromos jelenség.

- Necesito un coche.
- Necesito un auto.

Szükségem van egy autóra.

- ¿Necesita un rayador?
- ¿Necesita un guayo?

Szükséged van egy reszelőre?

- ¡Espera!
- ¡Espera un momento!
- ¡Un segundo!

Tarts ki!

Un elefante es un animal enorme.

Az elefánt hatalmas állat.

Un perro persiguió a un gato.

A kutya kergette a macskát.

- Compré un cactus.
- Compré un nopal.

Vettem egy kaktuszt.

- Eres un genio.
- Sos un genio.

Te egy zseni vagy!

- Espera un momento.
- Dame un segundo.

Tartsd egy pillanatra!

- Tenés un minuto.
- Tienes un minuto.

- Egy perced van.
- Van egy perc időd.

- Contanos un chiste.
- Cuéntanos un chiste.

Mondj nekünk egy viccet!

- Tengo un coche.
- Tengo un carro.

Van autóm.

- Quiero un café.
- Quisiera un café.

Szeretnék egy kávét.

- Soy un chico.
- Soy un niño.

Fiú vagyok.

- ¡Eres un ángel!
- Sos un ángel.

Te egy angyal vagy!

Tengo un perro y un gato.

- Van egy kutyám és egy macskám.
- Egy kutyám és egy macskám van.

- ¿Tiene un lápiz?
- ¿Tienes un lápiz?

- Van nálad egy ceruza?
- Van ceruzád?

- ¿Tienes un cerillo?
- ¿Tienes un fósforo?

Van egy gyufád?

- ¡Cuéntame un cuentito!
- Cuéntame un cuento.

Mesélj nekem valamit!

- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

Van egy kis időtök?

- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

Van egy kis ideje?

- Compro un lavaplatos.
- Compro un lavavajillas.

Veszek egy mosogatógépet.

- Espere un momento.
- Espera un momento.

Várj egy kicsit!

- Un niño durmiendo es como un ángel.
- Un niño que duerme es como un ángel.

Az alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

- He comprado un coche.
- Compré un carro.
- Me compré un auto.
- Me compré un coche.

- Vettem egy kocsit.
- Beújítottam egy kocsival.

- Este es un libro.
- Es un libro.
- Esto es un libro.

Ez egy könyv.

- Vi a un perro.
- Vi un perro.
- Yo vi un perro.

Láttam egy kutyát.

- Me sé un atajo.
- Conozco un atajo.
- Yo conozco un atajo.

Tudok egy rövidebb utat.

Un cuadro es un rectángulo y un rombo al mismo tiempo.

Egy négyzet egyidejűleg derékszögű négyszög és rombusz.

- Ese es un problema.
- Eso es un problema.
- Es un problema.

Ez egy probléma.

- No es un gato. Es un perro.
- Eso no es un gato, eso es un perro.

Ez nem macska. Ez kutya.

- Me he comprado un coche.
- He comprado un coche.
- Compré un carro.
- He comprado un carro.

Vettem egy kocsit.

Un MBA,

egy MBA fokozattal

Un poco.

Egy kissé.

Un linchamiento.

Lincselésre.

—un tercio—

egyharmadunk!

Un puercoespín.

Egy tarajos sül,

Un ocelote.

Egy ocelotot.

Un macho.

Egy hím.

Un trabajo.

Az állás maga.

Un momento...

- Egy pillanat!
- Várjunk csak!
- Álljunk csak meg!
- Megálljunk csak!
- Pillanat türelmet!

Imaginen por un momento un comercial alternativo

Képzeljenek most el egy másik hirdetést,

Una oveja, un árbol y un campo.

egy birka, egy fa és egy mező.

- Usted tiene un teléfono.
- Tienes un teléfono.

Van telefonod.

Quien tiene un amigo tiene un tesoro.

Kevés kincs ér annyit, mint egy barát.

Un niño durmiendo es como un ángel.

- Egy alvó gyerek olyan, mint egy angyal.
- Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

Un espíritu equilibrado en un cuerpo equilibrado.

Ép testben ép lélek.

- Es un secreto.
- Esto es un secreto.

Ez titok.

No es un gato, es un perro.

- Ez nem macska, hanem eb.
- Ez nem cica, hanem kutya.

- ¿Tienes un perro?
- ¿Tiene usted un perro?

Van kutyád?

Preferiría tener un gato que un perro.

- Inkább tartanék macskát, mint kutyát.
- Szívesebben tartanék macskát, mint kutyát.
- Jobban szeretnék egy macskát, mint egy kutyát.

- He comprado un reloj.
- Compré un reloj.

Vettem egy órát.