Translation of "Víbora" in German

0.004 sec.

Examples of using "Víbora" in a sentence and their german translations:

La víbora gariba.

Die Gemeine Sandrasselotter.

¡Eres una víbora!

Du bist eine Schlange!

Tom pisó una víbora.

Tom trat auf eine Schlange.

La víbora común es ovovivípara.

Die Kreuzotter ist eierlebendgebärend.

No debes confundir una víbora con una culebra.

Du darfst eine Otter nicht mit einer Natter verwechseln.

Esta víbora de foseta puede ver sin los ojos.

Dieses Grubenotter-Männchen kann ohne Augen sehen.

Todos esos factores combinados la convierten en la víbora más peligrosa del mundo.

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

¿Cómo puede una víbora del tamaño de un regla de 30 cm desatar tanto caos?

Wie kann eine 30 Zentimeter lange Schlange so ein Chaos anrichten?

En la India, donde las mordidas de víbora matan a 46 000 personas al año,

In Indien, wo jährlich 46.000 Menschen durch Schlangenbisse sterben,

Una acechadora nocturna. Cuando se mete el sol es cuando esta víbora mortal hace más daño.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

Con mandíbulas superpoderosas y una mordida más dolorosa que la de una víbora, es un depredador temible.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.