Translation of "Común" in German

0.008 sec.

Examples of using "Común" in a sentence and their german translations:

El sentido común no es tan común.

Gesunder Menschenverstand ist rarer, als man denkt.

- Ellos tienen algo en común.
- Tienen algo en común.

Sie haben etwas gemein.

- Tomás no tiene sentido común.
- Tomás carece de sentido común.

Es fehlt Tom an gesundem Menschenverstand.

"municipio del bien común".

"Gemeinde für das Gemeinwohl".

Es un pulpo común.

Er ist ein gewöhnlicher Krake.

Es un error común.

Das ist ein häufiger Fehler.

Eso es sentido común.

- Das ist vernünftig.
- Das entspricht dem gesunden Menschenverstand.

Carece de sentido común.

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.

Le falta sentido común.

- Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
- Es fehlt ihm an Hausverstand.

Tenemos algo en común.

Wir haben eine Gemeinsamkeit.

Eso es poco común.

Das ist ungewöhnlich.

Fue la opinión común.

Das war die allgemeine Meinung.

Tienen algo en común.

- Sie haben etwas gemein.
- Sie haben etwas gemeinsam.

Usa tu sentido común.

Benutze deinen Hausverstand.

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

- Ihr fehlt gesunder Menschenverstand.
- Ihr fehlt der Hausverstand.

- No tenemos nada en común.
- Ella no tiene nada en común conmigo.
- Yo no tengo nada en común con ella.

- Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.
- Sie und ich haben nichts gemein.

No es muy común verlos.

Die sieht man nur sehr selten.

No tenemos nada en común.

Wir haben nichts gemeinsam.

Ellos tienen algo en común.

Sie haben etwas gemein.

Él contribuyó al bien común.

Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen.

No tienen nada en común.

Sie haben nichts gemeinsam.

No tenemos mucho en común.

Wir haben nicht viel gemein.

¿Qué tienen todos en común?

Was haben alle gemeinsam?

Tom es un nombre común.

Tom ist ein verbreiteter Name.

Nosotros tenemos intereses en común.

Wir haben gemeinsame Interessen.

No teníamos nada en común.

Wir hatten nichts gemein.

¿Tiene Europa una lengua común?

- Hat Europa eine gemeinsame Sprache?
- Gibt es in Europa eine gemeinsame Sprache?

Tenemos otra cosa en común.

- Wir haben etwas anderes gemeinsam.
- Wir haben noch etwas gemein.
- Uns ist noch etwas gemeinsam.

La víbora común es ovovivípara.

Die Kreuzotter ist eierlebendgebärend.

Es solo sentido común, ¿verdad?

Es ist nur gesunder Menschenverstand, oder?

Es más fácil introducir en Europa una moneda común que una lengua común.

In Europa ist es einfacher, eine gemeinsame Währung als eine gemeinsame Sprache einzuführen.

O puedo usar una linterna común

Oder ich verwende eine normale Taschenlampe

Pero con complejos comportamientos en común.

haben aber beide nun komplexes Verhalten.

La leche es una bebida común.

Milch ist ein übliches Getränk.

A Mary le falta sentido común.

Maria fehlt gesunder Menschenverstand.

Ellos tienen un hobby en común.

Sie haben ein gemeinsames Hobby.

Ella tiene un nombre poco común.

Sie hat einen seltenen Vornamen.

Koko no es un gorila común.

Koko ist kein gewöhnlicher Gorilla.

Tengo mucho en común con él.

Ich habe viel mit ihm gemeinsam.

Ese es un error muy común.

Das ist ein häufiger Fehler.

"Tienen tanto en común." "¿Como qué?"

„Ihr habt so viele Gemeinsamkeiten.“ – „Ach, welche denn zum Beispiel?“

La migración es común en las hormigas

Migration ist bei Ameisen an der Tagesordnung

El gobierno debería promover el bienestar común.

Die Regierung sollte das Allgemeinwohl fördern.

Pero nosotros no tenemos nada en común.

Aber wir haben gar nichts gemeinsam.

Los dos idiomas tienen mucho en común.

Die zwei Sprachen haben viel gemeinsam.

Ella gastó más dinero de lo común.

Sie gab mehr Geld aus als gewöhnlich.

No tengo nada en común con ella.

- Ich habe nichts mit ihr gemein.
- Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.

No tiene nada en común con él.

Sie hat nichts mit ihm gemein.

Tú y yo tenemos algo en común.

- Du und ich haben etwas gemeinsam.
- Sie und ich haben etwas gemeinsam.
- Ihr und ich haben etwas gemeinsam.

Los dolores abdominales son un problema común.

Unterleibschmerzen sind ein gewöhnliches Problem.

Me pregunto que tendrán ellos en común.

Ich frage mich, was sie gemeinsam haben.

Tom y Mary tienen mucho en común.

Tom und Maria haben viel gemein.

El cólera no es común en Japón.

Cholera ist in Japan nicht verbreitet.

Como regla, los gemelos tienen mucho en común.

In der Regel haben Zwillinge viel gemeinsam.

Tom y yo no tenemos nada en común.

Tom und ich haben keine Gemeinsamkeiten.

No se preocupe. Es un error muy común.

Machen Sie sich keine Sorgen! Das ist ein häufiger Fehler.

Es poco común encontrar jardines grandes en Japón.

Man findet selten große Gärten in Japan.

Yo no tengo nada en común con ella.

Ich habe nichts mit ihr gemein.

Estoy seguro de que tenemos mucho en común.

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.

En Alemania no hay un sueldo mínimo común.

In Deutschland gibt es keinen allgemeinen Mindestlohn.

Ambos no tienen lo más mínimo en común.

Beide haben nicht das Geringste gemein.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

Wir haben einen gemeinsamen Freund.

Yo no tenía nada en común con ellos.

Ich hatte mit ihnen nichts gemein.

El empleo de esa palabra no es común.

Das Wort ist nicht allgemein gebräuchlich.

Me pregunto que tienen en común todos ellos.

Ich frage mich, was die alle gemeinsam haben.

Este clima helado no es común en junio.

Dieses kalte Wetter ist ungewöhnlich für den Juni.

- Es un error frecuente.
- Es un error común.

- Das ist ein häufiger Fehler.
- Es ist ein häufiger Fehler.