Translation of "Sur" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sur" in a sentence and their german translations:

- Al Sur.
- Hacia el sur.

Nach Süden.

Al Sur.

- Nach Süden.
- Südwärts.
- In den Süden.

Norte. Sur. Buenos indicios.

Norden, Süden. Gute Indikatoren!

Él vino del sur.

- Er kam von Süden.
- Er kam aus dem Süden.

Él viene del sur.

Er kommt aus dem Süden.

- Estas ventanas miran hacia el sur.
- Estas ventanas están orientadas al sur.

Diese Fenster gehen nach Süden.

Luego se trasladó al sur.

Dann zog er nach Süden.

Sin duda viene del sur.

Ohne Zweifel kommt er aus dem Süden.

¿Dónde está la terminal sur?

- Wo ist der Südbahnhof?
- Wo ist der Südterminal?

Él voló hacia el sur.

Er flog südwärts.

Vienen del sur de Francia.

Sie kommen aus Südfrankreich.

Él debe ser del Sur.

Er muss aus dem Süden sein.

Alemania del sur es montañosa.

Süddeutschland ist bergig.

Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay y el sur de Brasil son parte del Cono Sur.

Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay und Südbrasilien sind Teil des Südkegels.

- En el hemisferio sur es al revés.
- En el hemisferio sur es lo contrario.

Auf der Südhalbkugel ist es umgekehrt.

Será norte sur será este oeste

wird Nord-Süd sein wird Ost-West sein

Militar en el sur de Francia.

in Südfrankreich zu überwachen .

Francia está al sur de Inglaterra.

Frankreich liegt südlich von England.

En el sur hay demasiados enemigos.

Im Süden sind zu viele Feinde.

Brasil está en América del Sur.

Brasília liegt in Südamerika.

Nuestro avión va viajando al sur.

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

De dominación sobre el hemisferio sur.

europäischen Dominanz über die südliche Hemisphäre aufrechterhält.

Ellos siguieron avanzando hacia el sur.

Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.

El viento sopla hacia el sur.

Der Wind weht nach Süden.

Anochece temprano en el sur de África.

Früher Abend im Süden Afrikas.

Entonces, esta es la línea norte-sur.

Somit ist das die Nord-Süd-Linie.

En otoño muchos pájaros emigran al sur.

Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.

La isla está al sur de Japón.

Die Insel liegt südlich von Japan.

Mañana lloverá en el sur de Inglaterra.

Morgen regnet es in Südengland.

Esta isla está al sur de Japón.

- Diese Insel ist im Süden von Japan.
- Diese Insel ist im Süden Japans.
- Diese Insel ist südlich von Japan.

Norte es la dirección opuesta al sur.

Norden ist die entgegensetzte Richtung von Süden.

La cocina está orientada hacia el sur.

Die Küche ist nach Süden gerichtet.

En el hemisferio sur es lo contrario.

Auf der Südhalbkugel ist es umgekehrt.

¿Qué hizo Corea del Sur? Corea del Sur llamó primero a todos sus ciudadanos a su hogar.

Was hat Südkorea getan? Südkorea rief zuerst alle seine Bürger zu sich nach Hause.

Había sido destruido en el mar al sur.

ihre Zerstörung im südlichen Ozean.

Los pájaros vuelan al sur en el invierno.

Vögel fliegen in den Süden, wenn es Winter wird.

Los pájaros se fueron volando hacia el sur.

Die Vögel flogen in den Süden.

Seúl es la capital de Corea del Sur.

Seoul ist die Hauptstadt Südkoreas.

... ciclón que ha arrasado el sur de África

...Wirbelsturm, der über das südliche Afrika wüstete...

Japón y Corea del Sur son países limítrofes.

Japan und Südkorea sind Nachbarländer.

El dormitorio más grande mira hacia el sur.

Das größte Schlafzimmer liegt nach Süden.

En Centro y Sur América se habla español.

Spanisch wird in Mittel- und Südamerika gesprochen.

Tom acaba de regresar de América del Sur.

Tom ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

Entonces el polo sur antártico del que estamos hablando

Also der antarktische Südpol, von dem wir sprechen

¿Realmente el polo sur es el fin del mundo?

Ist der Südpol wirklich das Ende der Welt?

¿Por qué no tomó una foto del polo sur?

Warum machte er kein Foto vom Südpol?

¿O reemplazará el polo norte y el polo sur?

Oder wird es den Nordpol und den Südpol ersetzen?

El campo magnético del sur cambia cada 11 años

Das südliche Magnetfeld ändert sich alle 11 Jahre

Luego supervisó la ocupación francesa del sur de España.

Anschließend beaufsichtigte er die französische Besetzung Südspaniens.

Al sur de España es muy caluroso en verano.

Im Süden Spaniens ist es sehr heiß im Sommer.

Él vive en el distrito sur de la ciudad.

Er wohnt im südlichen Teil der Stadt.

Quito, Ecuador, está un poco al sur del ecuador.

Quito, Ecuador, liegt etwas südlich des Äquators.

Nuestra escuela está en el sur de la ciudad.

Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.

- San Pablo es la ciudad más grande de América del Sur.
- São Pablo es la ciudad más grande de América del Sur.

São Paulo ist die größte Stadt Südamerikas.

Liderando el Séptimo Cuerpo contra el flanco sur de Prusia.

führte das Siebte Korps gegen die preußische Südflanke.

Los pájaros volaron hacia el sur, en busca del calor.

Die Vögel sind südwärts geflogen, auf der Suche nach Wärme.

Los espectáculos flamencos son populares en el sur de España.

Flamenco-Aufführungen sind im Süden Spaniens beliebt.

Mi casa se encuentra en la orilla sur del Támesis.

Mein Haus befindet sich am Südufer der Themse.

Brasil es el país más grande en América del Sur.

- Brasilien ist das größte Land Südamerikas.
- Brasilien ist das größte Land in Südamerika.

Nápoles es la ciudad más grande del sur de Italia.

Neapel ist die größte Stadt im Süden Italiens.

En 1950, Corea del Norte invadió a Corea del Sur.

1950 drang Nordkorea in Südkorea ein.

Cuando tenía nueve años, me vine a Alemania del Sur.

Mit 9 Jahren kam ich nach Süddeutschland.

Los puntos cardinales son cuatro: norte, sur, este y oeste.

Es gibt vier Himmelsrichtungen: Norden, Süden, Osten und Westen.

Hay un camino en lo profundo de los bosques del sur.

Im südlichen Waldgebiet liegt eine alte Feldstraße.

Pero aquí es difícil saber tu norte, sur, este y oeste.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

Las leyendas del sur del Pacífico describían estas ostras como caníbales

In Südsee-Legenden wurden Riesenmuscheln einst als Menschenfresser bezeichnet,

Comprometidas en intensos combates en el frente sur durante dos días.

die zwei Tage lang an der Südfront heftig kämpften.

Recibimos la noticia cuando estábamos en el campamento del Collado Sur.

Wir waren unten im Lager in South Col als wir hörten,

Los mediodías son del ocio en todos los países del sur.

Die Mittagsstunden gehören in allen südlichen Ländern dem Nichtstun.

La enfermedad ha estado infectando durante meses el sur de China.

Die Krankheit hatte sich seit Monaten in Südchina ausgebreitet.

Estados Unidos está financiando campos de concentración en nuestra frontera sur.

Die Vereinigten Staaten betreiben Konzentrationslager an unseren südlichen Grenzen.

Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.

So kamen Scott und seine Männer am Südpol an.

Los cuatro puntos cardinales son tres: el sur y el norte.

Die vier Himmelsrichtungen sind drei: der Süden und Norden.