Translation of "Quiera" in German

0.015 sec.

Examples of using "Quiera" in a sentence and their german translations:

- Entre el que quiera.
- Que entre quien quiera.

Wer will, soll eintreten.

Siéntese dónde quiera.

Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.

Haga lo que quiera.

- Tun Sie, was Sie wollen.
- Tun Sie, was immer Sie tun wollen.
- Tun Sie, was immer Sie tun möchten.

Puede ir adonde quiera.

Sie können gehen wohin Sie wollen.

Crea lo que quiera.

Glauben Sie, was Sie wollen.

¿Hay algo que quiera decir?

Möchten Sie noch etwas sagen?

¡Puede hacer lo que quiera!

Du kannst machen, was du willst.

No creo que quiera saber.

Ich glaube nicht, dass ich das wissen will.

No dudo que quiera ayudarme.

- Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird.
- Ich zweifle nicht, dass er mir helfen wird.

- Como quieras.
- Como usted quiera.

- Wie du willst.
- Wie du willst!

Yo voy adonde yo quiera.

Ich gehe, wohin ich will.

Puede preguntarme lo que quiera.

- Du darfst mich fragen, was immer du willst.
- Sie dürfen mich fragen, was immer Sie wollen.
- Ihr dürft mich fragen, was immer ihr wollt.

Coma lo que usted quiera.

Essen Sie, was Sie wollen.

Disponga usted lo que quiera.

Vereinbare was du magst.

Puede elegir lo que quiera.

Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten.

- Cuando quiera tu opinión te la pido.
- Cuando quiera tu opinión te la voy a pedir.
- Cuando quiera tu opinión, la pediré.

Wenn ich deine Meinung wissen will, werde ich danach fragen.

- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

- Kommt, wann ihr wollt.
- Kommen Sie, wann Sie wollen.

Quienquiera que lo quiera puede llevárselo.

Wer immer es möchte, kann es sich nehmen.

Puedes traer a quien quiera venir.

- Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
- Du kannst alle mitbringen, die es wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen möchten.
- Du kannst jeden mitbringen, der kommen will.
- Wer kommen möchte, den bring ruhig mit!

Déjalo que haga lo que quiera.

Lass ihn machen, so wie er will.

- ¡Válgame Dios!
- ¡Dios no lo quiera!

- Gott bewahre!
- Gott verhüte!

Ella puede decir lo que quiera.

Sie kann sagen, was immer sie will.

Tom puede que no quiera ir.

Tom möchte vielleicht nicht gehen.

Tom quiere que Mary lo quiera.

Tom möchte, dass Maria ihn will.

Que sea lo que Dios quiera.

Gottes Wille zuerst.

¿Hay alguien más que quiera comer?

Ist hier noch jemand, der essen möchte?

Puede elegir el libro que quiera.

Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.

No creo que quiera casarse contigo.

Ich glaube nicht, dass er dich heiraten will.

¡Él puede hacer lo que quiera!

Er kann machen, was er will!

- Ven cuando quieras.
- Venga cuando quiera.

Komm, wann immer du willst.

Quienquiera que quiera el libro puede llevárselo.

Wer auch immer das Buch möchte, kann es haben.

Eso no es algo que quiera hacer.

- Ich will das nicht tun.
- Ich will das nicht machen.

Tom puede usar mi bicicleta cuando quiera.

Tom darf mein Fahrrad benutzen, wenn er will.

Voy a invitar a quien quiera venir.

Ich lade jeden ein, der kommen möchte.

Puede que Tom no quiera hacer eso.

Tom möchte das vielleicht nicht tun.

Regale el libro a quien lo quiera.

Wer immer es will, gib ihm das Buch.

Puede usar mi diccionario siempre que quiera.

Sie können mein Wörterbuch benutzen, wann immer sie wollen.

Mary quiere a alguien que la quiera.

Mary möchte jemanden, der sie liebt.

- Puedes darle el libro a quien sea que lo quiera.
- Puedes darle el libro a quien lo quiera.

- Du kannst das Buch dem geben, wer auch immer es möchte.
- Du kannst das Buch jedwedem geben, der es möchte.

- Puede sentarse donde quiera.
- Puedes sentarte donde quieras.

- Du kannst dich hinsetzen, wo du magst.
- Bitte setzen Sie sich, wohin Sie möchten!

Es un hombre que hará lo que quiera.

Er ist ein Mann, der tun wird, was er will.

Puede hacer lo que quiera con el dinero.

Er kann mit dem Geld machen, was er will.

El que no quiera ir, que no vaya.

Wer nicht gehen will, braucht nicht zu gehen.

No estoy seguro de que quiera hablar conmigo.

Ich bin mir nicht sicher, ob er mit mir sprechen will.

- Haz lo que quieras.
- Haga lo que quiera.

Mach, was du willst.

Uno no puede hacer siempre lo que quiera.

Man kann nicht immer machen, was man will.

Yo no creo que quiera hablar de ello.

Ich denke nicht, dass ich darüber reden will.

Puede hacer lo que quiera con su dinero.

Er kann mit seinem Geld alles machen, was er will.

El trabajo debe hacerse, se quiera o no.

Ob man will oder nicht, die Arbeit muss getan werden.

- Puede llamarme cuando quiera.
- Podéis llamarme cuando queráis.

Du kannst mich anrufen, wann du willst.

Tom no cree que quiera venir nadie más.

Tom denkt, dass niemand anderes kommen will.

Dale este libro a quienquiera que lo quiera.

- Gib das Buch einfach jemandem, der es möchte.
- Geben Sie dieses Buch einfach jemandem, der es möchte.

Puedes invitar a quien sea que quiera venir.

Du kannst alle einladen, die kommen wollen.

Es tu culpa que yo me quiera ir.

Du bist schuld daran, dass ich gehen will.

Quien quiera mentir debe tener una buena memoria.

Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben.

Cada cual puede hacerse amigo de quien quiera.

Jeder darf sich anfreunden, mit wem er will.

No hay persona que no quiera a su familia.

Es gibt niemanden, der seine Familie nicht liebt.

- No creo querer eso.
- No creo que quiera eso.

- Ich glaube nicht, dass ich das will.
- Ich denke nicht, dass ich das möchte.
- Eigentlich passt mir das nicht.

Dios, no quiera que le pase algo a Tom.

Gott verhüte, dass Tom irgendetwas passiert!

- Ven cuando quieras.
- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

- Komm, wann du willst.
- Kommt, wann ihr wollt.
- Komm einfach, wann immer du willst.
- Komm, wann immer du willst.
- Kommen Sie, wann Sie wollen.

Puedo escribir en mi diario lo que yo quiera.

Ich darf in mein Tagebuch schreiben, was ich will.

No creo que quiera estudiar el francés con vos.

Ich denke nicht, dass ich mit dir Französisch lernen möchte.

Voy a comprar un regalo cuando quiera comprar uno,

Ich kaufe Geschenke, wenn ich Lust darauf habe,

No cualquiera que quiera puede ser un buen catador.

Nicht jeder, der es möchte, mag ein guter Feinschmecker sein.

No seas impaciente cuando alguien no quiera admitir tu argumento.

Sei nicht ungeduldig, wenn man deine Argumente nicht gelten lässt.

- Como quieras.
- Como queráis.
- Como usted guste.
- Como usted quiera.

Wie du willst!

Eso no es algo en lo que quiera pensar ahora.

Das ist nichts, worüber ich mir jetzt Gedanken machen möchte.

Últimamente puedo dormir tanto como quiera: simplemente no es suficiente.

In letzter Zeit kann ich schlafen, soviel ich will: es genügt einfach nicht.

Naturalmente, él puede hacer lo que quiera con su dinero.

Er kann mit seinem Geld natürlich machen, was er will.

Tom se puede permitir comprarle a Mary lo que quiera.

Tom kann es sich leisten, Maria zu kaufen, was auch immer sie will.

Puedes darle este boleto a quien sea que lo quiera.

Du kannst diese Fahrkarte irgendjemandem geben, der sie will.

Mamá, me pagan por hablar, Puedo usar lo que quiera.

Mama, ich werde bezahlt um zu sprechen, Ich kann was ich will tragen.

- Tú no me puedes forzar a nada que yo no quiera hacer.
- No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.

Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.

- Tú no me puedes forzar a nada que yo no quiera hacer.
- Tú no me puedes obligar a algo que yo no quiera hacer.

Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.

Cualquiera que quiera con ese número puede unirse a esa reunión

Jeder, der mit dieser Nummer möchte, kann an diesem Meeting teilnehmen