Translation of "Quien" in German

0.010 sec.

Examples of using "Quien" in a sentence and their german translations:

Quien sea.

Egal wer.

- A quien pueda interesar:
- A quien corresponda:

Wen es angeht:

Sea quien sea quien venga, dile que salí.

Wer auch immer kommt, sag ihm, ich bin nicht da.

Quien calla otorga.

Wer schweigt, stimmt zu.

Quien busca, encuentra.

- Wer sucht, der findet.
- Wer suchet, der findet.

¡Sálvese quien pueda!

Rette sich, wer kann!

No es pobre quien tiene poco, sino quien necesita mucho.

Arm sind nicht die, die wenig haben, sondern die, die viel brauchen.

No sería quien soy.

Sonst wäre ich heute ein anderer.

Alguien a quien participó

Jemand hat das Stück genommen und

Quien es el asesino

Wer ist der Mörder?

Tú eres quien eres.

Du bist, was du bist.

Ya sé quien sos.

Ich weiß bereits, wer du bist.

Quien es esta chica?

Wer ist das Mädchen da?

Quien no avanza, retrocede.

Wer nicht vorwärts geht, der kommt zurücke!

Quien es esta mujer?

- Wer ist diese Frau?
- Wer ist die Frau da?

Quien llegue primero, ganará.

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

Quien llegue último, perderá.

Wer als Letzter ankommt, verliert.

"A quien amas?" - Maria.

„Wen liebst du?“ – „Maria.“

quien compartió ese artículo,

wer hat diesen Artikel geteilt,

- A quien madruga Dios le ayuda.
- A quien madruga, Dios ayuda.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.

Dime a quien sigues en Twitter, y te diré quien eres.

Sage mir, wem du auf Twitter folgst, und ich sage dir, wer du bist.

- No soy quien tu crees que soy.
- No soy quien tú crees.

Ich bin nicht derjenige, für den du mich hältst.

- Fue Alister quien mató a Bárbara.
- Fue Alister quien asesinó a Bárbara.

Alister war es, der Barbara getötet hat.

No importa quien lo hizo

Es ist egal, wer es getan hat

quien todavía nunca había servido.

dem er noch nie zusammengearbeitet hatte.

Puedes invitar a quien quieras.

- Du kannst einladen, wen immer du magst.
- Sie können einladen, wen immer Sie mögen.
- Du darfst einladen, wen du willst.

Quien lo encuentre puede quedárselo.

Wer es findet, darf's behalten.

Quien lo lea sabe leer.

Wer das liest, kann lesen.

Quien ríe último, ríe mejor.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

¡No hay quien te aguante!

- Du bist einfach unausstehlich.
- Du bist einfach unerträglich.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Eres a quien estaba buscando.

Du bist der, den ich gesucht habe.

Puedes traer a quien quieras.

Du darfst mitbringen, wen du willst.

Cada quien por su cuenta.

Es heißt „Jeder für sich!“.

Mucho ayuda quien no estorba.

Wenn du mir nicht helfen kannst, dann störe mich zumindest nicht.

Quien tiene elección es paciente.

Wer die Wahl hat, ist geduldig.

Quien vive mejor, vive más.

- Wer besser lebt, lebt länger.
- Wer besser lebt, der lebt länger.

Tom es quien hizo esto.

Tom ist derjenige, der das getan hat.

Él es quien propuso eso.

Er war derjenige, der es vorgeschlagen hat.

Necesito alguien con quien hablar.

Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.

Quiero alguien con quien hablar.

Ich hätte gerne jemanden zum Reden.

Pueden invitar a quien quieran.

Sie können einladen, wen Sie wollen.

Quien nada arriesga nada gana.

Wer nicht wagt, gewinnt nicht.

Es Tom quien no entiende.

Tom ist derjenige, der nicht versteht.

¡Yo traduzco a quien quiero!

Ich übersetze, wen ich will!

Quien trabaja no se oxida.

Wer arbeitet, rostet nicht.

- ¿Quién está hablando?
- Quien habla?

Mit wem spreche ich?

No tengo a quien acudir.

Ich kann mich an niemanden wenden.

Quien te enfada te conquistará.

Wer dich ärgert, der besieget dich.

¡No hay quien lo comprenda!

Das versteht kein Mensch!

No hay quien la aguante.

Es kann ihn niemand ausstehen.

No fue Tom quien escupió.

Es war nicht Tom, der spuckte.

quien ya tiene el tráfico

wer hat schon den Verkehr.

Quien se ríe mucho es feliz y quien llora mucho es un desdichado.

Wer viel lacht, ist glücklich, und wer viel weint, ist unglücklich.

- Fue Janet quien ganó el primer lugar.
- Fue Janet quien ganó el primer premio.

Den ersten Preis gewann Janet.

Quien siempre ríe a carcajadas es tonto, quien nunca ríe a carcajadas es infeliz.

Wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.

- Fue él quien rompió la ventana ayer.
- Él fue quien ayer rompió la ventana.

Er war es, der gestern das Fenster zerbrochen hat.

Valiente no es quien no siente miedo sino quien avanza a pesar del miedo.

- Mutig ist nicht der, der keine Angst verspürt, sondern der, der trotz seiner Angst weitergeht.
- Mutig ist nicht der, der keine Angst empfindet, sondern der, der trotz der Angst voranschreitet.