Translation of "Adonde" in German

0.006 sec.

Examples of using "Adonde" in a sentence and their german translations:

Lárgate adonde quieras.

Hau ab, wohin du willst.

Corrí adonde mi madre.

Ich rannte zu meiner Mutter.

Puede ir adonde quiera.

Sie können gehen wohin Sie wollen.

Tom sabía adonde ir.

Tom wusste, wohin er gehen musste.

Podéis iros adonde queráis.

- Sie können gehen, wohin Sie möchten.
- Du kannst gehen, wohin du willst.

- Adonde quiero ir es a Boston.
- Boston es adonde yo quiero ir.

Boston, da will ich hin.

Ellos no tenían adonde ir.

Sie konnten nirgendwo hingehen.

Iré adonde quieras que vaya.

Ich gehe hin, wo auch immer du willst.

Yo voy adonde yo quiera.

Ich gehe, wohin ich will.

Su perro le sigue adonde vaya.

Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.

Adonde voy tú no puedes ir.

Du kannst nicht gehen, wohin ich gehe.

Su esposa va con él adonde vaya.

Seine Frau geht mit ihm, wohin auch immer er geht.

No hay otro lugar adonde se pueda ir.

Aber der Schmerz kann nirgendwo anders hin.

- Puedes ir a donde quieras.
- Puedes ir adonde tú quieras.

- Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Gehe nur, wohin du magst!

Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma.

Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.

Soy un idealista. No sé adonde voy, pero voy en camino.

Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs.

Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.

Todo contribuyente tiene el derecho a saber adonde va su dinero.

Jeder Steuerzahler hat das Recht zu wissen, wohin sein Geld geht.

- Usted puede ir a cualquier lugar que desee.
- Podéis iros adonde queráis.

- Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Sie können gehen, wohin Sie möchten.
- Gehe nur, wohin du magst!

- Su perro le sigue adondequiera que vaya.
- Su perro le sigue adonde vaya.

- Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
- Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

Mach dir keinen Kummer wegen mir; die Hölle ist dort, wo alle interessanten Leute hingehen.

- Tengo que coger un autobús para ir adonde sea.
- Debes coger el bus para ir a cualquier parte.

Wo ich auch hinwill, ich muss den Bus nehmen.

- Su perro le sigue allá donde vaya.
- Su perro le sigue adondequiera que vaya.
- Su perro le sigue adonde vaya.

- Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
- Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.

No temas, pequeña Vasilisa. Ve adonde has sido enviada. Mientras yo esté contigo ningún daño vendrá a ti desde la vieja bruja.

Fürchte dich nicht, kleine Vasilissa. Gehe, wohin man dich gesandt hat. Während ich bei dir bin, wird dir die alte Hexe keinen Schaden zufügen können.