Translation of "Quebró" in German

0.003 sec.

Examples of using "Quebró" in a sentence and their german translations:

Se quebró.

- Es ging kaputt.
- Es fiel auseinander.

La copa se quebró.

Die Tasse zerbrach.

- No se rompió.
- No se quebró.

- Es ist nicht kaputtgegangen.
- Es ist nicht zerbrochen.

La empresa estaba en números rojos y quebró.

Die Firma war in den roten Zahlen und ging unter.

- ¿Quién quebró esa taza?
- ¿Quién rompió la taza?

Wer hat die Tasse zerbrochen?

- La compañía quebró.
- La empresa se fue a la bancarrota.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

Me acuerdo del día en que Tomás se quebró la pierna.

Ich kann mich an den Tag erinnern, an dem Tom sich das Bein brach.

- Él rompió la ventana.
- Él quebró la ventana.
- Él rompió una ventana.

- Er zerschlug ein Fenster.
- Er hat ein Fenster kaputtgemacht.

Todavía no se sabe si de hecho se quebró la pierna. Le sacarán una radiografía.

Man weiß noch nicht, ob er sich das Bein gebrochen hat. Er soll geröntgt werden.

- Se rompió el brazo izquierdo.
- Él se quebró el brazo izquierdo.
- Él se rompió el brazo izquierdo.

- Er brach sich den linken Arm.
- Er hat sich den linken Arm gebrochen.

- ¿Quién ha roto la ventana?
- ¿Quién rompió la ventana?
- ¿Quién rompió esta ventana?
- ¿Quién quebró la ventana?

Wer hat das Fenster zerbrochen?

- Tom se cayó del techo y se rompió tres costillas.
- Tom se cayó de techo y se quebró tres costillas.

Tom ist vom Dach gefallen und hat sich drei Rippen gebrochen.