Translation of "Plano" in German

0.010 sec.

Examples of using "Plano" in a sentence and their german translations:

Seria plano

wäre es flach

Si es plano

wenn es flach ist

El mundo es plano

Die Welt ist flach

¿Es plano, está subiendo?

Ist es flach, geht es aufwärts?

Puede el mundo ser plano?

Kann die Welt flach sein?

Llamamos locos al mundo plano

Wir nennen flache Welten verrückt

Si el mundo fuera plano

wenn die Welt flach wäre

El globo en algo plano.

die den Globus in eine flache Karte übersetzen.

Hubo quienes afirmaron que era plano

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

Y el mundo es realmente plano?

und ist die Welt wirklich flach?

Es el mundo plano? ¿Es redondo?

ist die Welt flach? ist es rund?

Déjalos esconder por qué es plano

Lassen Sie sie verstecken, warum es flach ist

En un plano existen infinitos puntos.

In einer Ebene gibt es unendlich viele Punkte.

Si es plano, eso es genial.

Wenn es flach ist, ist das großartig.

Husey en el mundo no es plano

Huseyin die Welt ist nicht flach

O es el mundo plano? ¿Es redondo?

oder ist die welt flach? ist es rund?

Admito digamos que el mundo es plano

Ich gebe zu, sagen wir, die Welt ist flach

¿Podría el mundo ser plano para ti antes?

Könnte die Welt für dich vorher flach sein?

Pero no es como papel plano, eso es

Aber es ist nicht wie flaches Papier

Creo que el mundo no es hermano plano

Ich denke, die Welt ist kein flacher Bruder

¿Qué pasaría si fuera plano? ¿Qué sería redondo?

Was wäre, wenn es flach wäre, was wäre rund?

Estoy hablando científicamente en general. Nuestro mundo es plano.

Ich spreche allgemein wissenschaftlich. Unsere Welt ist flach.

No es plano, es recto. Sigue haciendo lo mismo.

Es ist nicht flach, es ist gerade. Mach weiter so.

Dijo que no era elíptico, ni redondo ni plano.

Er sagte weder elliptisch noch rund oder flach

¿Puede usted darme el plano del metro, por favor?

Würden Sie mir bitte eine Karte der Untergrundbahn geben?

Si quiero convertir este globo en un mapa plano,

Wenn ich diesen Globus in eine flache Karte verwandeln will,

Cristóbal Colón demostró que el mundo no es plano.

Kolumbus bewies, dass die Welt keine Scheibe ist.

Pero desafortunadamente también pensaste que estaba defendiendo el mundo plano

Aber leider hast du auch gedacht, ich verteidige die flache Welt

Y aún así, es casi imposible conseguir que sea plano.

Und trotzdem ist es praktisch unmöglich, ihn flach hinzulegen.

Desenrolla el cilindro y tienes un mapa plano y rectangular.

Entfalten Sie den Zylinder und Sie haben eine rechtwinklige Karte.

No se trata del mundo plano, se trata de la ufología

Es geht nicht um die flache Welt, es geht um Ufologie

Para el derrochador, el dinero es redondo, para el ahorrador, plano.

Für Verschwender ist das Geld rund, für Sparsame flach.

Había científicos que querían rechazar de plano la idea del gran impacto.

gab es Wissenschaftler, die eine Kollisionstheorie im Kern ablehnten.

Como hemos visto, no existía un plano único para el castillo medieval.

Wie wir gesehen haben, gab es keine einzige Blaupause für die mittelalterliche Burg.

Ella señaló en el plano el camino a la oficina de correos.

Sie zeigte auf dem Plan den Weg zur Post.

Hoy en México llegaron hasta 11 millones de creyentes en el mundo plano

Heute haben in Mexiko bis zu 11 Millionen Gläubige in der flachen Welt erreicht

Un espejo plano forma una imagen simétrica del objeto en relación a este.

Ein planer Spiegel gibt ein Bild von einem Objekt wieder, das zu diesem symmetrisch ist.

El número de personas que creen en el mundo plano aumenta día a día.

Die Zahl der Menschen, die an die flache Welt glauben, nimmt von Tag zu Tag zu

Los números complejos se pueden representar como puntos en el así llamado plano complejo.

Die komplexen Zahlen lassen sich als Punkte in der sogenannten Gaußschen Zahlenebene darstellen.

Si Reis está plano, no puedes ir de Japón a América en tan poco tiempo

Wenn Reis flach ist, können Sie nicht in so kurzer Zeit von Japan nach Amerika fahren

Si es plano, ¿por qué todo lo demás que observamos en la galaxia es global?

Wenn es flach ist, warum alles andere, was wir in der Galaxie beobachten, global ist

La gente se separa de la agonía, lo que sucede si el mundo es plano

Die Menschen brechen von der Qual ab, was passiert, wenn die Welt flach ist

Es una bella noche de luna. El lago yace sereno ahí como un espejo plano.

’s ist eine schöne Mondennacht. Der See liegt ruhig da gleichwie ein ebner Spiegel.

Los planetas giran alrededor del sol en la misma dirección y casi en el mismo plano.

Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne.

El teorema de Liouville afirma que toda función holomorfa en todo el plano complejo y acotada es constante.

Der Satz von Liouville besagt, dass jede in der ganzen komplexen Zahlenebene holomorphe, beschränkte Funktion konstant ist.

Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida.

Ein Lineal ist ein flaches, rechteckiges Mess- oder Zeichengerät mit Graduierung in Maßeinheiten.