Translation of "Locos" in German

0.011 sec.

Examples of using "Locos" in a sentence and their german translations:

- Nacemos todos locos.
- Todos nacemos locos.

Wir sind alle irre geboren.

- Ambos están locos.
- Ambos estáis locos.

- Ihr habt beide einen an der Klatsche.
- Ihr seid beide verrückt.

Estaremos locos

Wir werden verrückt sein

Están locos.

Sie sind verrückt.

- Los madrileños son unos locos.
- Están locos esos madrileños.
- Los de Madrid están locos.
- Los madrileños están locos.

Die Madrilenen sind verrückt.

Ustedes están locos.

Ihr seid doch bekloppt.

¿Se volvieron locos?

Sind die verrückt geworden?

Se volvieron locos.

- Sie sind verrückt geworden.
- Sie haben den Verstand verloren.

En un mundo de locos, sólo los locos están cuerdos.

In einer verrückten Welt sind nur die Verrückten normal.

Además estos estaban locos

außerdem waren diese verrückt

- Están locos.
- Están locas.

Die haben sie nicht mehr alle!

¿Ustedes dos están locos?

Sind Sie beide verrückt?

Están locos esos madrileños.

- Die Madrilenen sind verrückt.
- Sie sind wahnsinnig, diese Madrilenen.

Los dos estáis locos.

Ihr seid beide verrückt.

¡Están locos estos romanos!

Die spinnen, die Römer!

Están locos estos madrileños.

- Leute aus Madrid sind merkwürdig.
- Leute aus Madrid sind seltsam.

- ¿Estáis tontos?
- ¿Estáis locos?

Spinnt ihr?

Llamamos locos al mundo plano

Wir nennen flache Welten verrückt

Los madrileños son unos locos.

Die Madrilenen sind verrückt.

Están locos por el jazz.

Sie sind verrückt nach Jazz.

Los de Madrid están locos.

Die Madrilenen sind verrückt.

No se que estamos locos pero

Ich weiß aber nicht was wir verrückt sind

¡Ésta es una casa de locos!

Das ist ein Haus von Verrückten!

Ella vuelve locos a los hombres.

Sie macht die Männer verrückt.

- No estamos locos.
- No estamos locas.

Wir sind nicht verrückt.

Esta es una casa de locos.

Das hier ist ein Irrenhaus.

No están tan locos como Facebook.

sind nicht so verrückt wie die von Facebook.

El mundo es una jaula de locos.

Die Welt ist ein Irrenhaus.

Creo que somos todos un poco locos.

Ich glaube wir sind alle ein bisschen verrückt.

Pensé que Tom y Mary estaban locos.

Ich dachte, Tom und Maria wären verrückt geworden.

Sé que crees que es de locos.

Ich weiß, du glaubst, das ist verrückt.

Estamos locos el uno por el otro.

Wir sind verrückt nach einander.

Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.

Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.

- Esto es una locura.
- Esto es de locos.

Das ist verrückt.

El ruido insoportable del volcán volvía locos al ganado.

Der nichtanhaltende Lärm der Vulkane machte die Rinder wahnsinnig.

Cuando sale un nuevo aparato electrónico, todos se vuelven locos.

Wenn ein neues elektronisches Gerät auf den Markt kommt, drehen alle durch.

Llamamos locos a los mundanos a la luz de la "Nasa"

Wir nennen die flachen Weltisten im Lichte von "Nasa" verrückt.

Solo los locos, los borrachos y los niños dicen la verdad.

- Nur Verrückte, Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit.
- Nur die Verrückten, die Betrunkenen und die Kinder sagen die Wahrheit.

Cuando recordamos que todos somos locos, los misterios desaparecen y la vida está explicada.

Wenn wir uns erinnern, dass wir alle verrückt sind, verschwinden die Geheimnisse und das Leben ist erklärt.

- Sé que crees que es de locos.
- Sé que piensas que es una locura.

Ich weiß, du glaubst, das ist verrückt.

- Los niños y los tontos dicen la verdad.
- Los niños y los locos dicen la verdad.

Kinder und Dummköpfe reden die Wahrheit.

- Ella y sus amigas están locas por la música.
- Ella y sus amigos están locos por la música.

Genau wie ihre Freunde mag sie gerne Musik.

- No me des la razón como a los locos.
- No me des la razón como a los tontos.
- No hagas como si me dieses la razón.
- No hagas como que me das la razón.

Reden Sie mir nicht so dumm nach dem Mund!

- ¿Has perdido la cabeza?
- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?
- ¿Habéis perdido la cabeza?
- ¿Habéis perdido el juicio?
- ¿Os habéis vuelto locos?
- ¿Os habéis vuelto locas?
- ¿Has perdido el juicio?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?

- Hast du den Verstand verloren?
- Sag mal, bist du noch zu retten?
- Sind Sie wahnsinnig geworden?

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.