Translation of "Quienes" in German

0.013 sec.

Examples of using "Quienes" in a sentence and their german translations:

Hay quienes dicen

Es gibt diejenigen, die sagen

Hubo quienes dijeron

Es gab diejenigen, die sagten

- Tomás sabe quienes son ellos.
- Tomás sabe quienes son.

Tom weiß, wer sie sind.

...quienes están marchando pacíficamente,

...welche friedlich marschieren

¿Sabes quienes son ellos?

Weißt du, wer sie sind?

quienes expresan sus opiniones

die ihre Meinung äußern.

Hay quienes dicen que viajaré

Es gibt Leute, die sagen, ich werde reisen

Tom desprecia a quienes mienten.

Tom verachtet Menschen, die lügen.

Hubo quienes nunca aprendieron a leer.

gab es diejenigen, die nie zu lesen lernten.

Hubo quienes afirmaron que era plano

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

La dignidad de quienes lo mataron.

Die Würde derer, die ihn getötet haben

Elige amigos con quienes puedas contar.

Wähle Freunde, auf die du dich verlassen kannst.

quienes tienen cumpleaños hoy en Facebook.

die heute Geburtstage auf Facebook haben.

- Ana no tenía amigos con quienes poder jugar.
- Ann no tenía amigos con quienes jugar.

Anna hatte keine Freunde, mit denen sie spielen konnte.

De hecho, ustedes son quienes son hoy

Ehrlich gesagt, sind Sie heute Sie,

Sin embargo, en quienes no habían dormido,

Doch bei den Personen mit Schlafmangel

Superiores a quienes están fuera del grupo,

von Natur aus besser ist als irgendeine andere Gruppe,

Él no tiene amigos con quienes jugar.

- Er hat keinen Freund zum Spielen.
- Er hat keine Freunde, mit denen er spielen könnte.

Tom no tiene amigos con quienes jugar.

- Tom hat keine Freunde zum Spielen.
- Tom hat keine Freunde, mit denen er zusammen spielen könnte.

- ¿Sabes quiénes son?
- ¿Sabes quienes son ellos?

Weißt du, wer sie sind?

Tom no tenía amigos con quienes jugar.

Tom hatte keine Freunde, mit denen er spielen konnte.

Y para quienes no están familiarizados con Lagos,

Für diejenigen, die Lagos nicht kennen:

¿nos tocará microfinanciar para salvar a quienes amamos?

müssen wir dann um Spenden bitten, um das Leben unserer Lieben zu retten?

Y ustedes son quienes deciden por dónde seguimos.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

No sé si todavía hay quienes piensan pero

Ich weiß nicht, ob es noch diejenigen gibt, die aber denken

Por eso, quienes decidan ser lo es todo.

Ihre Haltung als Person bedeutet alles.

Hay muchas personas a quienes no les gusto.

Viele mögen mich nicht.

- ¿Quienes son esos hombres?
- ¿Quiénes son estos hombres?

Wer sind diese Männer?

¿Quienes son los miembros de la junta directiva?

Wer sind die Mitglieder des Vorstandes?

Benditos quienes no hablen más de tres minutos.

Gesegnet seien die, die nicht länger als drei Minuten sprechen.

Levanten las manos quienes han estado en una situación

Können Sie kurz aufzeigen, wenn Sie jemals in einer Situation waren,

Podemos recuperar la democracia de quienes nos la quitaron.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

Es que somos nosotros mismos quienes hacemos la cultura,

wir sind auch diejenigen, die diese Kultur gestalten,

Más que un interés pasajero por quienes lo rodean".

er interessiert sich nur vorübergehend für die Menschen um ihn herum."

Había quienes sospechaban de él, y no sin razón.

Sie waren auf ihn misstrauisch und nicht ohne Grund.

- ¿Sabe usted quiénes son ellos?
- ¿Sabes quienes son ellos?

- Wissen Sie, wer sie sind?
- Weißt du, wer sie sind?
- Wisst ihr, wer sie sind?

quienes están viendo esto video en su teléfono móvil,

wer passt das auf? Video auf deinem Handy,

Son en su mayoría los hombres quienes más tendrían hoy,

heute meistens mehr Geld,

Y no eran sólo los exploradores quienes hacían lo correcto.

Es waren nicht nur die Schürfer, die das richtige taten.

Y ustedes son quienes decidirán por dónde vamos desde aquí.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

Para empezar, para quienes no saben a qué me dedico,

Für alle, die nicht wissen was ich mache:

Él tiene tres hijos, quienes trabajan en la misma oficina.

Er hat drei Söhne, die im selben Büro arbeiten.

Los mineros fueron quienes estuvieron por más tiempo en huelga.

Die Bergleute streikten am längsten.

"A quienes les aman los dioses mueren jóvenes", decían antiguamente.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

Hay personas a quienes cuando sea posible se deben evitar.

- Es gibt Personen, die man möglichst meiden sollte.
- Es gibt Personen, die man nach Möglichkeit meiden sollte.

Más sobre SEO que yo, o quienes son más inteligentes.

mehr über SEO als ich oder wer klüger ist.

Es la creencia de que quienes han logrado más que otros,

Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben,

quienes hicieron una gran apuesta por el potencial de esta tecnología

die viel Vertrauen in diese Technologie gesetzt

- Hay a quienes les gusta el béisbol, y a quienes les gusta el fútbol.
- A algunas personas les gusta el béisbol; a otras, el fútbol.

Manche Leute mögen Baseball, andere Fußball.

Quienes midan menos de un metro y medio no pueden sentarse delante.

Wer unter eineinhalb Meter groß ist, darf nicht vorne sitzen.

- Elegí amigos en los que puedas confiar.
- Elige amigos con quienes puedas contar.

Wähle Freunde, auf die du dich verlassen kannst.

La naturaleza nunca nos engaña, siempre somos nosotros quienes nos engañamos a nosotros mismos.

Die Natur betrügt uns nie. Wir sind es immer, die wir uns selbst betrügen.

Mi padre siempre decía que el cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.

Mein Vater pflegte zu sagen: „Der Himmel hilft dem, der sich selbst hilft.“

Pero no pudo ocultar su desprecio por los aristócratas que regresaban, quienes trataban a su familia

Aber er konnte seine Verachtung für die zurückkehrenden Aristokraten nicht verbergen, die seine Familie

Quizás inevitablemente, en abril, fueron Macdonald y Ney quienes tomaron la iniciativa al confrontar a Napoleón

Vielleicht waren es im April unvermeidlich Macdonald und Ney, die die Führung übernahmen, um Napoleon

No entiendo a quienes solo piensan en el dinero. La fama y el éxito también son importantes.

Ich verstehe nicht die, die nur ans Geld denken. Ruhm und Erfolg sind auch wichtig.

Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados.

Leute, die Gabeln oder Stäbchen benutzen, denken oft, dass die, die das nicht tun, unzivilisiert sind.

Entre el idioma que usa y el idioma que usan quienes le rodean hay una gran diferencia.

Zwischen der Sprache, welche er verwendet, und der Sprache, welche die um ihn herum verwenden, besteht ein großer Unterschied.

Hasta que no hagan las paces con quienes ustedes son, nunca estarán contentos con lo que tengan.

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.

Algunas personas creen que solo quienes aprenden a hablar un idioma desde el nacimiento pueden expresarse correctamente en ese idioma.

Einige Leute glauben, dass nur diejenigen, die von Geburt an lernen, eine Sprache zu sprechen, sich in dieser Sprache richtig ausdrücken können.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

- Sei gut zu denen, die dich hassen.
- Tut denen Gutes, die euch hassen.
- Tut wohl denen, die euch hassen.
- Tut Gutes denen, die euch hassen.
- Tut denen wohl, die euch hassen.

La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer.

Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.

La responsabilidad del exagerado uso del teléfono celular en los jóvenes es frecuentemente de los padres, quienes se los regalan a sus hijos cuando son demasiado pequeños, provocando que cuando crecen no logren vivir sin estar siempre localizables.

Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.