Translation of "Ocurriría" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ocurriría" in a sentence and their german translations:

Él estaba preocupado por qué ocurriría.

Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte.

¿Qué ocurriría si la tierra dejara de rotar?

Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?

Pensaba que ocurriría algo, pero no pasó nada.

Ich dachte mir, etwas würde passieren, aber nichts geschah.

- Prometió que eso no ocurriría nunca más.
- Prometió que eso no pasaría nunca más.

Er versprach, dass das nie wieder vorkäme.

- ¿Por qué no se me ocurrió a mí?
- ¿Por qué no se me ocurriría a mí?

- Warum habe ich nicht selber daran gedacht?
- Warum bin ich nicht selbst darauf gekommen!

- ¿Qué pasaría si la Caja de Pandora fuese abierta?
- ¿Qué ocurriría si se abriera la Caja de Pandora?

Was geschähe, wenn man die Dose der Pandora öffnen würde?

El hombre inventó la bomba atómica, pero a ningún ratón jamás se le ocurriría construir una trampa de ratones.

Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!