Translation of "Pensaba" in German

0.033 sec.

Examples of using "Pensaba" in a sentence and their german translations:

Eso pensaba.

- So viel dachte ich mir.
- Das habe ich mir schon gedacht!

- Yo también pensaba eso.
- Yo también pensaba en eso.
- Yo también pensaba igual.

Das habe ich auch gedacht.

Ahora pensaba que período

Nun dachte diese Zeit

Pensaba que estaba solo.

Ich dachte, ich wär’ allein.

Pensaba que lo sabíais.

Ich dachte, das wüsstest du.

Pensaba que era honesto.

Ich dachte, dass er ehrlich sei.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.
- Sie dachte, ich sei Arzt.
- Sie hielt mich für einen Arzt.
- Sie hielt mich für eine Ärztin.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.
- Sie dachte, ich sei Arzt.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.

Sie dachte, ich wäre Arzt.

Lo que pensaba al Emperador.

seine Meinung mit dem Kaiser aus.

Eso es lo que pensaba.

Das habe ich mir gedacht.

Pensaba que él estaba enojado.

Ich dachte, dass er wütend war.

No pensaba que nos ayudaría.

Ich hatte nicht gedacht, dass er uns helfen würde.

Pensaba que tenía bastante dinero.

Ich dachte, ich hätte genug Geld.

Pensaba que eras de Boston.

- Ich dachte, du wärst aus Boston.
- Ich dachte, ihr kämt aus Boston.
- Ich war der Meinung, Sie stammten aus Boston.

Pensaba que eso era obvio.

Ich dachte, das wäre offensichtlich.

Yo pensaba que él vendría.

Ich hätte erwartet, dass er käme.

Aquí pensaba en ritmos, el idioma

Und hier habe ich über Rhythmus und Sprache

pensaba que estaba preparada para hacerlo,

ich glaubte, das sei zu schaffen --,

Él pensaba que era un genio.

Er hielt sich für ein Genie.

Pensaba que ese era tu trabajo.

Ich dachte, das wäre deine Aufgabe.

Pensaba que el juego había terminado.

Ich dachte, das Spiel wäre vorbei.

Pensaba que Tom era tu hermano.

Ich dachte, Tom wäre dein Bruder.

Yo siempre pensaba que supieras nadar.

Ich dachte immer, dass du schwimmen könntest.

Ella pensaba que yo era médica.

Sie dachte, ich sei Arzt.

Él era justo como yo pensaba.

Es war genauso, wie ich gedacht hatte.

Pensaba que aquí se podía fumar.

Ich dachte, dass man hier rauchen könne.

No pensaba que fuese para tanto.

Ich hielt es für keine große Sache.

Pensaba que podría ser una posibilidad.

Ich hielt es für eine Möglichkeit.

Es peor de lo que pensaba.

Es ist schlimmer, als ich dachte.

Tom no pensaba que era divertido.

Tom fand das nicht witzig.

Yo solo pensaba en el alcohol.

Ich dachte nur an Alkohol.

Pensaba que no te caería bien.

- Ich dachte, du möchtest mich nicht leiden.
- Ich dachte, du würdest mich nicht mögen.

Pensaba que habías crecido en Boston.

Ich habe geglaubt, du bist in Boston aufgewachsen.

Mientras trabajaba, pensaba en otra cosa.

Während ich arbeitete, dachte ich an etwas anderes.

Yo pensaba que ya estabas muerto.

Ich dachte, du wärst bereits tot.

- Pensé que dormías.
- Pensaba que dormías.

Ich dachte, du schläfst.

Hay más de lo que pensaba.

Es gibt mehr, als ich dachte.

Y, por momentos, pensaba en el suicidio.

zeitweise war ich suizidgefährdet.

Tradicionalmente, se pensaba que crear un recuerdo

Ursprünglich dachte man,

Pensaba que podía ser una buena idea.

Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.

Pensaba que querías llamar a tu mujer.

Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.

Era más barato de lo que pensaba.

Es war billiger, als ich dachte.

Es más peligroso de lo que pensaba.

Es ist gefährlicher, als ich dachte.

Yo pensaba que ese era mí trabajo.

Ich dachte, das wäre meine Aufgabe.

Pensaba que Tom era tu mejor amigo.

Ich dachte, Tom wäre dein bester Freund.

Pensaba que Tomás había perdonado a María.

Ich dachte, Tom hätte Maria vergessen.

A veces Claudia pensaba en el psicoanálisis.

Manchmal dachte Claudia über Psychoanalyse nach.

Es más fácil de lo que pensaba.

Es ist einfacher, als ich dachte.

Pensaba que Tom estaba enamorado de Mary.

Ich dachte, Tom wäre in Maria verliebt.

Yo pensaba que él era un doctor.

Ich dachte, er wäre ein Arzt.

Hay menos tiempo de lo que pensaba.

Es bleibt weniger Zeit, als ich dachte.

Fue más difícil de lo que pensaba.

Das war schwieriger, als ich dachte.

Es mejor abogado de lo que pensaba.

Er ist ein besserer Anwalt, als ich dachte.

Ella pensaba que él estaba desperdiciando electricidad.

Sie hielt ihn für einen Stromverschwender.

Dijo que pensaba que me parecia feliz.

Er sagte, dass er dachte, dass ich glücklich aussah.

- Ella habló a su superior de lo que pensaba.
- Ella le dijo a su superior lo que pensaba.

Sie sagte ihrem Vorgesetzten was sie dachte.

Pensaba como un pulpo. Y fue muy agotador.

Ich dachte wie ein Krake. Und es war irgendwie so anstrengend.

Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.

Man hielt Raumfahrt für unmöglich.

Pensaba que mi primer beso sería más romántico.

Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.

Cuando era niño, pensaba que quería ser médico.

Als ich ein Junge war, dachte ich, dass ich Arzt werden will

Tom pensaba que Mary estaba perdiendo el tiempo.

Tom dachte, dass Maria ihre Zeit verschwende.

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

Yo pensaba que hablabas mejor francés que Tom.

Ich dachte, du sprächest besser Französisch als Tom.

Tom pensaba que Mary no amaba a John.

Tom dachte, dass Mary John nicht mögen würde.

La situación es peor de lo que pensaba.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Él pensaba que ellos aspiraban a la gloria.

Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.

Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.

Ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.

Esto es diferente de lo que yo pensaba.

Das ist anders, als ich dachte.

Fue más difícil de lo que yo pensaba.

Es war schwieriger, als ich gedacht hatte.