Translation of "Incorrecto" in German

0.008 sec.

Examples of using "Incorrecto" in a sentence and their german translations:

Incorrecto.

Falsch.

- Es incorrecto.
- Eso es incorrecto.

Das ist falsch.

Eso es incorrecto.

- Das ist falsch.
- Dies ist falsch.

Ella estaba en el lugar incorrecto en el momento incorrecto.

Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

María tomó el bus incorrecto.

Maria hat den falschen Bus genommen.

- Es falso.
- Eso es incorrecto.

Das ist falsch.

- Lo que dices es absolutamente incorrecto.
- Lo que estás diciendo es absolutamente incorrecto.

Was du sagst, ist absolut falsch.

- Pienso que es moralmente incorrecto devorar gente.
- Pienso que es moralmente incorrecto comer personas.

Ich denke, dass es moralisch verwerflich ist, Menschen zu essen.

Nos levantamos con el pie incorrecto.

Wir sind auf dem falschen Fuß aufgestanden.

Lo que dices es absolutamente incorrecto.

Was du sagst, ist absolut falsch.

Pero en ocasiones proveen el rumbo incorrecto.

aber oft, weisen Sie in die falsche Richtung.

Tom debe haber presionado el botón incorrecto.

Tom muss den falschen Knopf gedrückt haben.

- Ella estaba en el lugar incorrecto en el momento incorrecto.
- Ella estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado.

Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

¿Acaso tú sabes la diferencia entre correcto e incorrecto?

Weißt du das Gute vom Bösen zu unterscheiden?

Y no hay real correcto o incorrecto y es,

und es gibt kein echtes richtig oder falsch und es ist,

Facebook, tú estabas en el lado incorrecto de esta historia.

Facebook, ihr wart damit auf der falschen Seite der Geschichte.

Distinguir lo correcto de lo incorrecto es difícil a veces.

- Manchmal ist es schwer "richtig" und "falsch" zu unterscheiden.
- Es ist mitunter schwierig "richtig" und "falsch" auseinanderzuhalten.

Lo que el abogado me estuvo diciendo, después resultó ser incorrecto.

Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.

Lo que quiero explicar aquí no es lo incorrecto o lo justo de la decisión

Was ich hier erklären möchte, ist nicht die Unrichtigkeit oder Gerechtigkeit der Entscheidung

- Ella no distingue lo correcto de lo incorrecto.
- Ella no distingue entre el bien y el mal.

Sie kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden.

Lo correcto y lo incorrecto no existen por separado, sino como el blanco y el negro en la naturaleza.

Richtig und Falsch existieren nicht getrennt, sondern wie Schwarz und Weiß in der Natur.

Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido.

Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.

- Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
- Es difícil distinguir entre lo "correcto" e "incorrecto", pero debes hacerlo.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Al escuchar algo desagradable, hay que averiguar si está en lo correcto y al escuchar algo que concuerde con nuestro punto de vista, hay que averiguar si está en lo incorrecto.

- Hört man etwas Unangenehmes, muss man herausfinden, ob es richtig ist, und hört man etwas, das mit der eigenen Sicht übereinstimmt, muss man herausfinden, ob es falsch ist.
- Hören wir etwas Unangenehmes, ist zu prüfen, ob es richtig ist, und wenn wir etwas hören, das unserer Sichtweise entspricht, ist zu prüfen, ob es unrichtig ist.