Translation of "Ibas" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ibas" in a sentence and their german translations:

¿Adónde ibas?

Wohin gingst du gerade?

¿Ibas a decir algo?

Wolltest du gerade etwas sagen?

- ¿Adónde ibas?
- ¿Adónde fuiste?

Wohin gingst du gerade?

¿Sabes a qué velocidad ibas?

Wissen Sie, wie schnell Sie gefahren sind?

Creía que no ibas a venir.

- Ich dachte, du kommst nicht.
- Ich dachte, du kämest nicht.

¿A quién se lo ibas a vender?

- Wem wolltest du das denn verkaufen?
- Wem wollten Sie das denn verkaufen?
- Wem wolltet ihr das denn verkaufen?

Pensé que te ibas a quedar en casa.

Ich dachte, du wolltest zu Hause bleiben.

¿No que no ibas a volver a Canadá?

Hast du nicht gesagt, du würdest nicht zurück nach Kanada gehen?

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

Ich dachte, du würdest deinen neuen Anzug anziehen.

Se suponía que ibas a ayudar a Tom, ¿sabes?

Du solltest eigentlich Tom helfen.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

- Sabía que ibas a preguntar eso.
- Sabía que preguntarías eso.

Ich wusste, dass du das fragen würdest.

¿Qué me ibas a decir antes de que te interrumpí?

Was wolltest du mir sagen, als ich dich unterbrach?

- No pensaba que ibas a llegar.
- No creí que lo conseguirías.

- Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
- Ich dachte nicht, dass du noch kommen würdest.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

Para lo que decías que ibas a estudiar no te ha cundido mucho.

Dafür dass du gesagt hast, dass du lernen willst, bist du aber nicht weit gekommen.

Me acuerdo que tú ibas a menudo a la casa de Betty a tomar té cuando eras niñita.

Ich erinnere mich, dass du oft zu Betty zum Teetrinken gegangen bist, als du ein kleines Mädchen warst.

- -¿No me ibas a despertar a las siete? -Perdón, se me pasó.
- -¿No te dije que me despertases a las siete? -Perdón, se me olvidó.

„Du solltest mich doch um 7 Uhr wecken!“ – „Entschuldige! Ich hab’s vergessen.“