Translation of "Músculos" in German

0.003 sec.

Examples of using "Músculos" in a sentence and their german translations:

Hércules tenía músculos fuertes.

Herkules hatte starke Muskeln.

Me duelen todos los músculos.

Mir tun alle Muskeln weh.

Calzar y construir estos músculos.

passen und bauen diese Muskeln.

- Sus músculos estaban duros como el acero.
- Sus músculos eran duros como el acero.

Seine Muskeln waren felsenhart.

Si dormimos se relajan los músculos.

Wenn wir schlafen, entspannt sich die Muskulatur.

Ese ejercicio es bueno para los músculos abdominales.

Diese Übung ist gut für die Bauchmuskeln.

Significa que está lista para usar sus músculos y atacarlos.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um anzugreifen und vorzuschnellen.

Los pescadores tienen un particular interés en sus músculos aductores,

Fischer interessieren sich vor allem für den Schließmuskel,

Eso significa que está lista para usar sus músculos y atacarlos.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um vorzuschnellen.

Su falta de músculos no ha impedido su fuerza o agilidad.

Der Mangel an Muskeln schränkt ihre Agilität nicht ein.

Eso fortalece los músculos, pronto podrás romper nueces con el culo.

Das gibt Muskeln, da kannst du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken

Tom es un tipo que prefiere moldear ideas antes que músculos.

Tom ist ein Typ, der es vorzieht Ideen statt Muskeln zu entwickeln.

¿Tú sabes qué me hace sonreír? ¡Los músculos de la cara!

Weißt du, was mich zum Lächeln bringt? Gesichtsmuskeln!

Después de nadar en la piscina hay que estirar los músculos.

Nach dem Beckenschwimmen muss man die Muskeln dehnen.

El que habla con los puños les habla a los músculos.

Wer mit den Fäusten redet, spricht zu Muskeln.

Los idiomas son como los músculos. Si no los usas regularmente, los perderás.

Sprachen sind wie Muskeln. Wenn man sie nicht regelmäßig benutzt, verliert man sie.

Si estos músculos son débiles, no pueden sostener la rótula en la posición correcta.

Wenn diese Muskeln schwach sind, können sie die Kniescheibe nicht in der richtigen Lage halten.

Los músculos en sus piernas se habían atrofiado durante los siete meses que estuvo confinado a la cama.

Die Muskeln seiner Beine haben sich in den sieben Monaten der Bettlägrigkeit zurückgebildet.

Miles de abejas hacen vibrar los músculos de sus alas y generan bastante calor para mantener la colmena caliente.

Tausende Bienen schwingen ihre Flugmuskeln und erzeugen genug Wärme für den Bienenstock.

Significa que está lista para usar sus músculos y atacarlos. Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

Sie macht sich für den Angriff bereit, spannt die Muskel an, um vorzuschnellen. Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.