Translation of "Estén" in German

0.007 sec.

Examples of using "Estén" in a sentence and their german translations:

O aquellos que estén dañados,

oder geschädigte Bestandteile,

Estén atentos. Se los recomiendo.

Seid wachsam. Ich empfehl es euch.

No creo que estén casados.

Ich glaube nicht, dass sie verheiratet sind.

Espero que todos estén correctos.

Ich hoffe, sie stimmen alle.

Les agradezco que estén viendo.

Schätze, dass ihr zuschaut.

Hombres, los he amado, ¡estén alerta!

Menschen, ich hatte euch lieb, seid wachsam!

Posiblemente todos ellos estén muertos ahora.

Wahrscheinlich sind nun alle tot.

Esperemos que los restos estén por aquí.

Hoffen wir, das Wrack liegt irgendwo vor uns.

Son grises no porque no estén seguros,

Sie sind nicht in der Mitte, weil sie unsicher sind,

Hay poca esperanza de que estén vivos.

Es gibt wenig Hoffnung, dass sie am Leben sind.

Me alegra que todos ustedes estén acá.

Ich bin froh, dass ihr alle hier seid.

Espero que no estén hablando de mí.

Ich hoffe, sie reden nicht über mich.

- Estoy decepcionado de que mis amigos no estén aquí.
- Me decepciona que mis amigos no estén aquí.

Ich bin enttäuscht, dass meine Freunde nicht hier sind.

Estén listos para un cambio profundo y sistémico.

zu einem tiefgreifenden und systematischen Wandel bereit sind.

Espero que estén dispuestos a acompañarme en esto,

Ich hoffe Sie wollen mir folgen,

¿Quién cuidará del bebé cuando ellos no estén?

Wer wird auf das Baby aufpassen, wenn sie nicht da sind?

Es extraño que tus amigos no estén aquí.

Es ist seltsam, dass deine Freunde nicht da sind.

¿Quieres que estén motivados, ¿quieres que se rían?

Willst du, dass sie motiviert sind, Willst du, dass sie lachen?

En este momento, probablemente estén pensando que estoy loco.

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

Que bueno que todos estén aquí, así podemos comenzar.

Schön, dass alle da sind, dann können wir ja anfangen.

Verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente.

Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.

Bate las claras del huevo hasta que estén duras.

Schlagen Sie das Eiweiß bis es steif ist.

Donde sea que estén, encuentren ellos, comprometerse con ellos.

Wo immer sie sind, finden Sie sie engagieren sich mit ihnen.

Ellos sueñan con el día en que estén nadando en dinero.

Sie träumen von dem Tag, an dem sie im Geld schwimmen werden.

Que no haya reclamos no significa que los clientes estén satisfechos.

Dass es keine Beschwerden gibt, bedeutet noch nicht, dass die Kunden zufrieden sind.

No estoy convencido de que Tom y María estén diciendo la verdad.

Ich bin nicht davon überzeugt, dass Tom und Maria die Wahrheit sagen.

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

Komisch, dass die Beleuchtung in der Firma um diese Zeit an ist!

No creo que muchas personas puedan decir que estén satisfechas con su salario.

Ich denke nicht, dass viele Leute sagen können, dass sie mit ihrem Gehalt zufrieden sind.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Sie sind eng mit Pelzrobben verwandt, aber siebenmal größer.

Lo que deseo, esencialmente, es que los trabajadores estén atentos, vigilantes y que eviten provocaciones.

Was ich möchte, ist im Wesentlichen, dass die Arbeiter aufmerksam und wachsam sind, und dass sie sich nicht provozieren lassen.

- Cuando más grandes son, más fuerte caen.
- Cuanto más alto estén, más dura será la caída.

Je höher der Baum, desto schwerer sein Fall.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

- Ruf mich, wenn du soweit bist!
- Ruf mich an, wenn du soweit bist!

- Me decepciona que mi amigo no esté aquí.
- Estoy decepcionado de que mis amigos no estén aquí.

Ich bin enttäuscht, dass meine Freunde nicht hier sind.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

La gente solitaria tiende a rehuir juntarse con otros, lo cual garantiza que estén solos para siempre.

Einsame Menschen haben oft Angst davor, andere kennenzulernen, was dazu führt, dass sie immer einsam bleiben.

Da igual el tema sobre el que estén discutiendo, Tom y su mujer nunca opinan lo mismo.

Worum es auch geht: Tom und seine Frau sind sich nie einig.

Uno no puede prohibir la luz del sol, pero se puede ocupar de que los otros estén en las sombras.

Man kann den Sonnenschein nicht verbieten, aber man kann dafür sorgen, dass andere im Schatten stehen.

Lo mejor será que estén a las cuatro y media cerca de la puerta trasera y aguarden una oportunidad para ingresar.

Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten.

En el arte moderno de la guerra no es requisito que los soldados estén armados hasta los dientes para ser combatientes eficaces.

Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

Ich werde dich vermissen, wenn du weg bist.

Una cosa que no me gusta acerca del iPad es que no puedes instalar fácilmente apps que no estén disponibles a través del App Store de Apple.

Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.

Calienta el horno a 220° C. Mientras tanto, cuece a fuego lento las manzanas con jugo de limón y agua en una cacerola grande hasta que estén blandas.

Den Ofen bei 220ºC vorheizen. Inzwischen die Äpfel mit dem Zitronensaft und Wasser in einer großen Pfanne schmoren lassen, bis sie weich sind.