Translation of "Ahora" in Finnish

0.030 sec.

Examples of using "Ahora" in a sentence and their finnish translations:

- Ahora márchate.
- Ahora vete.
- Ahora lárgate.

Lähde nyt.

- Ahora recuerdo.
- Ahora me acuerdo.
- Ahora lo recuerdo.

Nyt muistan.

¡Ahora!

Nyt.

Ahora...

Jos...

- Ahora entiendo.
- Ahora lo entiendo.

Ymmärrän nyt.

- Ahora intenta dormir.
- Ahora intentad dormir.
- Ahora intente dormir.
- Ahora intenten dormir.
- Y ahora trata de dormir.

Yritä nukkua nyt.

- Ahora estoy ocupado.
- Ahora estoy ocupada.

Minulla on nyt kiire.

- Ahora vivo aquí.
- Vivo aquí ahora.

Asun täällä nyt.

- ¿Estás sentado ahora?
- ¿Estás sentada ahora?

Istutko sinä nyt?

- ¿Qué quieres ahora?
- ¿Qué querés ahora?

- Mitä sinä haluat tietää?
- Mitä te haluatte tietää?

- Ahora está a salvo.
- Ahora estás a salvo.
- Ahora estáis a salvo.
- Ahora están a salvo.

- Nyt olet turvassa.
- Nyt olette turvassa.
- Nyt sä oot turvassa.

- Podés empezar ahora mismo.
- Puedes empezar ahora mismo.
- Puede empezar ahora mismo.
- Pueden empezar ahora mismo.

Voit aloittaa nyt heti.

Es ahora

Nyt -

Ahora discúlpate.

- Nyt, pyydä anteeksi.
- Nyt, pyytäkää anteeksi.

¿Empezamos ahora?

- Aloitammeko nyt?
- Alotetaaks nyt?

¡Ahora no!

Ei nyt!

Hazlo ahora.

Tee se nyt.

Comienza ahora.

- Aloita nyt.
- Aloittakaa nyt.

¿Y ahora?

Entä nyt?

- Ven ahora.
- Ya.
- Qué va.
- Venga ahora.

- Tule nyt.
- Tulehan nyt.
- Tulkaa nyt.
- Tulkaahan nyt.

- ¿Hacia dónde vas ahora?
- ¿Adónde vas ahora?

Mihin olet menossa nyt?

- Es ahora o nunca.
- ¡Ahora o nunca!

Nyt tai ei koskaan.

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?
- ¿Dónde vive usted ahora?

Missä sinä asut nyt?

- Ahora es mi turno.
- Ahora sigue mi turno.

Nyt on minun vuoroni.

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?

Missä sinä asut nyt?

- ¿Y qué haremos ahora?
- ¿Y ahora qué hacemos?

Ja mitä nyt tehdään?

- Ahora no estoy ocupado.
- No estoy ocupada ahora.

Nyt en ole kiireinen.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.

Kaikki on nyt hyvin.

- Ahora no tengo tiempo.
- No tengo tiempo ahora.

- Minulla ei ole aikaa nyt.
- Minulla ei ole nyt aikaa.

- ¿Qué hora es ahora?
- ¿Sabes qué hora es ahora?
- ¿Sabe qué hora es ahora?

- Tiedäksä mite paljo kello o?
- Tieksä paljo kello o?

- Ve ahora mismo.
- Id ahora mismo.
- Vaya ahora mismo.
- Vayan ahora mismo.
- Ve ya.
- Id ya.
- Vaya ya.
- Vayan ya.

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

¿Qué ves ahora?

Mitä näette nyt?

Ahora busquemos antídotos.

Nyt pitää löytää vastamyrkky.

Ahora su tarea:

Nyt tehtäväänne:

Ahora, a cruzarlo.

Mennään sekaan.

Está almorzando ahora.

- Hän on parhaillaan syömässä.
- Hän on juuri nyt syömässä.

Ahora están corriendo.

- Ne toimivat nyt.
- He juoksevat nyt.
- Ne juoksevat nyt.

¿Ahora tienes hambre?

Oletko nälkäinen nyt?

Lee esto ahora.

Lue tämä nyt.

¿Qué pasa ahora?

Mitä nyt tapahtuu?

¿Dónde estamos ahora?

Missä me olemme nyt?

Ahora está listo.

Nyt se on valmis.

Puedes entrar ahora.

Voit tulla nyt sisään.

Estoy apurado ahora.

Nyt minulla on kiire.

Ahora no tardes.

Äläkä sitten myöhästy.

Necesito descansar ahora.

Minun pitää levätä nyt.

Ahora puedes mirar.

Voit katsoa nyt.

Ahora debes reposar.

Sinun täytyy levätä nyt.

¿Nos ayudarás ahora?

Autatko meitä nyt?

Ahora estoy ocupada.

- Nyt minulla on kiire.
- En voi nyt jättää tätä kesken.
- Minulla on nyt kiire.
- No kun minulla on nyt kiire.

¿Y ahora qué?

Entä mitä nyt?

¿Tienes tiempo ahora?

Oletko nyt vapaana?

Lo sabemos ahora.

Me tiedämme sen nyt.

Ahora estoy aburrido.

- Nyt on tylsää.
- Nyt on porattu.

Ahora está nevando.

Nyt sataa lunta.

Ahora me voy.

Menen juuri nyt.

Ahora estoy cantando.

Minä laulan nyt.

¿Debes marcharte ahora?

Täytyykö sinun jo mennä?

- Ellos tienen ahora tres hijos.
- Ahora tienen tres hijos.

Nyt heillä on kolme lasta.

- Ahora vete a pasarlo bien.
- Ahora andá a divertirte.

Mene nyt ja pidä hauskaa.

- Ahora apenas tengo dinero.
- Ahora casi no tengo dinero.

Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

- ¿Acaso debes hacerlo ahora?
- ¿Tienes que hacer eso ahora?

Onko sinun tehtävä se nyt?

- ¿Por qué estáis hablando ahora?
- ¿Por qué hablan ahora?

Miksi sinä puhut nyt?

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Tengo que irme ahora.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

- Tengo 30 años de edad ahora.
- Ahora tengo treinta años.

- Olen nyt 30-vuotias.
- Olen nyt kolmekymmentävuotias.

- Te diré la verdad ahora.
- Les diré la verdad ahora.

Kerron sinulle totuuden nyt.

- Ahora, Muiriel tiene 20 años.
- Muiriel tiene 20 años ahora.

- Muiriel on nyt kaksikymmentä.
- Muiriel on nyt kaksikymmentävuotias.
- Muiriel on nyt 20.
- Muiriel on nyt kaksikymppinen.
- Muiriel on nyt 20-vuotias.
- Muiriel on nyt kaksikymmenvuotias.
- Muiriel on nyt kaksikymmentä vuotta vanha.
- Muiriel on nyt 20 vuotta vanha.
- Nyt Muiriel on kaksikymmentävuotias.
- Nyt Muiriel on kaksikymmentä.
- Nyt Muiriel on 20 vuotta vanha.
- Nyt Muiriel on kaksikymmentä vuotta vanha.
- Nyt Muiriel on kaksikymmenvuotias.
- Nyt Muiriel on 20-vuotias.
- Nyt Muiriel on kaksikymppinen.
- Nyt Muiriel on 20.
- Muiriel on nyt kakskyt.
- Nyt Muiriel on kakskyt.
- Muiriel on nyt kakskytvuotias.
- Nyt Muiriel on kakskytvuotias.
- Muiriel on nyt kakskyt vuotta vanha.
- Nyt Muiriel on kakskyt vuotta vanha.
- Muiriel on ny 20.
- Ny Muiriel on 20.
- Ny Muiriel on kaksikymppinen.
- Muiriel on ny kaksikymppinen.
- Muiriel on ny kakskytvuotias.
- Ny Muiriel on kakskytvuotias.
- Muiriel on ny kakskyt vuotta vanha.
- Ny Muiriel on kakskyt vuotta vanha.
- Muiriel on ny 20-vuotias.
- Ny Muiriel on 20-vuotias.
- Muiriel on ny 20 vuotta vanha.
- Ny Muiriel on 20 vuotta vanha.
- Muiriel on ny kaksikymmenvuotias.
- Ny Muiriel on kaksikymmenvuotias.
- Ny Muiriel on kakskyt.
- Muiriel on ny kakskyt.
- Muiriel on ny parikymppinen.
- Ny Muiriel on parikymppinen.
- Muiriel on nyt parikymppinen.
- Nyt Muiriel on parikymppinen.

Y ahora, réstenle 11.

ja 11 mistä tahansa kuvakorteista.

Bien, ¿qué haremos ahora?

Mitä nyt tehdään?

¡Necesito una extracción! ¡Ahora!

Pelastakaa minut kopterilla heti!

Ahora papá está despierto.

Nyt isä on hereillä.

Ahora está tan oscuro

Nyt on niin pimeä,

Ahora hay un 11.

Nyt indeksi on 11 prosenttia.

Todo bien por ahora.

Tähän asti kaikki hyvin.

Ahora hace -10 °C.

Lämpötila on nyt -10 °C.

ahora, la luz vuelve.

palaa valo nyt takaisin.

Es ahora o nunca.

Nyt tai ei koskaan.

¡Sonríe ahora, llora después!

Hymyile nyt, itke myöhemmin!