Translation of "Alerta" in German

0.009 sec.

Examples of using "Alerta" in a sentence and their german translations:

¡Mantente alerta!

Sei auf der Hut!

Mantente alerta.

Bleibt wachsam!

¡Alerta roja!

- Alarmstufe Rot!
- Roter Alarm!

Alerta de "spoiler":

Spoiler-Alarm:

Tom está alerta.

Tom ist hellwach.

Estaba en alerta máxima.

Du bist in Alarmbereitschaft.

Anda alerta con él.

Sei vor ihm auf der Hut.

Trata de permanecer alerta.

Versucht, aufmerksam zu sein.

Tú estás muy alerta.

Du bist ganz hellwach.

Hacen sonar la alerta temprana.

Sie schlagen früh Alarm.

Debemos estar alerta a los peligros.

Wir müssen vor Gefahren auf der Hut sein.

Hombres, los he amado, ¡estén alerta!

Menschen, ich hatte euch lieb, seid wachsam!

Deberías estar alerta cuando haces negocios con desconocidos.

Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.

La situación nos tiene a todos en alerta.

Die Situation hat uns alle in Alarmbereitschaft versetzt.

Un tsunami se aproxima, estad alerta por favor.

Ein Tsunami nähert sich. Seien Sie also bitte auf der Hut!

La noticia causo alerta a lo largo de la villa.

Die Nachricht sorgte im ganzen Dorf für Aufruhr.

Las lluvias intensas representan una alerta natural de posibles inundaciones.

Kräftige Regenfälle bedeuten eine natürliche Warnung vor möglichen Überschwemmungen.

Debo advertirles: esas personas son peligrosas. Debemos estar incesantemente en alerta.

Ich muss euch warnen: die Menschen sind gefährlich. Wir müssen ununterbrochen auf der Hut sein!

Y con los cachorros en alerta, es difícil colarse y pasar inadvertido.

und alarmierten Jungtieren ist es schwer, sich unbemerkt zu nähern.

Y si está en YouTube, haga clic en la notificación de alerta.

und wenn Sie auf YouTube sind,Aktivieren Sie die Benachrichtigungen.

El Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico ha publicado una alerta de tsunami después de que un terremoto de magnitud 8,3 sacudiera la costa de Chile.

Das Pazifische Tsunami-Warnzentrum gab nach einem Erdbeben der Größenordnung 8,3 vor der chilenischen Küste eine Warnmeldung heraus.

La dudo no debe ser más que una alerta, o si no puede volverse peligrosa.

Zweifel muß nichts weiter sein als Wachsamkeit, sonst kann er gefährlich werden.

Tatoeba desaprueba los soliloquios: No recibes correos de alerta cuando comentas en tus propias frases. ¡La vida es dura!

Tatoeba missbilligt Selbstgespräche: Man bekommt keine Benachrichtigungs-Mails, wenn man seine eigenen Sätze kommentiert. Das Leben ist hart!