Translation of "Agradezco" in German

0.006 sec.

Examples of using "Agradezco" in a sentence and their german translations:

- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Gracias.
- Se lo agradezco.
- Os lo agradezco.

Danke.

Te lo agradezco.

Danke!

Agradezco tu interés.

Ich danke für Ihr Interesse!

Agradezco tu ayuda.

- Ich bin dir dankbar für deine Hilfe.
- Ich bin für deine Hilfe dankbar.
- Ich bin für eure Hilfe dankbar.
- Ich bin für Ihre Hilfe dankbar.

Agradezco vuesta ayuda.

Vielen Dank für eure Unterstützung.

Agradezco sus contribuciones.

Danke für Ihre Beiträge.

- Te agradezco cordialmente tu interés.
- Le agradezco cordialmente su interés.

- Herzlichen Dank für dein Interesse.
- Herzlichen Dank für Ihr interesse.

- Se lo agradezco de todo corazón.
- Te lo agradezco de todo corazón.
- Te agradezco de todo corazón.

- Ich danke dir von ganzem Herzen.
- Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
- Ich danke euch von ganzem Herzen.

Te agradezco por eso.

Ich danke dir dafür.

Te agradezco, hermano mío.

Ich danke dir, mein Bruder!

Le agradezco su paciencia.

Danke für Ihre Geduld.

- Te lo agradezco.
- Gracias.

Danke.

Te agradezco el consejo.

Ich danke dir für deinen Rat.

Te agradezco de antemano.

Ich danke dir im Voraus.

- Te lo agradezco de todo corazón.
- Te agradezco de todo corazón.

- Ich danke dir aus tiefstem Herzen.
- Ich danke dir von ganzem Herzen.

Le agradezco por su cooperación.

Ich danke Ihnen für Ihre Mitarbeit.

Le agradezco muchísimo su ayuda.

- Ich schätze eure Hilfe sehr.
- Ich weiß eure Hilfe sehr zu schätzen.
- Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen.

Te agradezco infinitamente tu ayuda.

Für deine Hilfe bin ich dir unendlich dankbar.

Te agradezco cada consejo ahora.

Ich danke jetzt schon für jeden Tip.

Les agradezco que estén viendo.

Schätze, dass ihr zuschaut.

- Te agradezco que me ayudases con eso.
- Te agradezco que me ayudes con eso.

Danke, dass du mir hierbei hilfst!

Se lo agradezco de todo corazón.

Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.

De antemano le agradezco su ayuda.

Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe.

Le agradezco mucho por su ayuda.

Ich bin dir dankbar für deine Hilfe.

- Te lo agradezco.
- Gracias a ti.

Danke.

Te lo agradezco de todo corazón.

Ich danke dir von ganzem Herzen.

- Te agradezco mucho por mostrarme el camino.
- Te agradezco mucho que me mostraras el camino.

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

- Les agradezco que me hayan invitado a cenar.
- Te agradezco que me hayas invitado a cenar.

Ich danke dir, dass du mich zum Abendessen eingeladen hast.

Agradezco tener días sin nada que hacer.

Ich bin für Tage dankbar, an denen ich nichts zu tun habe.

Te agradezco que me lo hayas dicho.

Danke, dass du mir das gesagt hast!

- Se lo agradezco.
- Lo aceptaré con gusto.

Also dann bestelle ich es.

- Te lo agradezco.
- Gracias a ti.
- Gracias.

Ich danke dir.

Te agradezco que me ayudaras con aquello.

Ich bin dir dankbar, dass du mir dabei hilfst.

Les agradezco que me hayan invitado a cenar.

Ich danke Ihnen für die Einladung zum Abendessen!

- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Gracias a ti.
- Gracias.

- Danke!
- Danke.
- Ich bedanke mich.

Le agradezco de corazón. ¿Puedo decir algo también?

Ich danke Ihnen herzlich. Darf ich auch mal was sagen?

Agradezco todo lo que ha hecho por mí.

- Danke für alles, was du für mich getan hast!
- Danke für alles, was Sie für mich getan haben!

- Te agradezco de todo corazón.
- ¡Gracias de corazón!

Herzlichen Dank!

- Le agradezco su paciencia.
- Gracias por su paciencia.

- Danke für Ihre Geduld.
- Danke für Ihre Geduld!

- Gracias por tu paciencia.
- Le agradezco su paciencia.

- Danke für Ihre Geduld.
- Ich danke Ihnen für Ihre Nachsicht.

Scott Jones: Gracias, Marissa Roberto, te lo agradezco.

Scott Jones: Danke, Marissa Roberto, sehr nett von dir.

Le agradezco que haya venido expresamente desde tan lejos.

Vielen Dank, dass Sie den weiten Weg gekommen sind, um mich zu besuchen.

Agradezco su oferta, pero me gustaría intentar hacerlo solo.

Ich schätze dein Angebot, aber ich möchte versuchen, es allein zu schaffen.

Te agradezco la cálida bienvenida que me has preparado.

Ich danke dir für den warmen Empfang, den du mir bereitest hast.

- De verdad lo aprecio.
- Realmente lo aprecio.
- Realmente lo agradezco.

Ich weiß das sehr zu schätzen.

- Eso es.
- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Así es.
- Bien.
- Gracias a tí.

- Ich danke dir.
- Danke!
- Erfreulich.

- Gracias por ayudarme con eso.
- Te agradezco que me ayudases con eso.

Danke, dass du mir hierbei hilfst!

Les agradezco, chicos, están viendo y por último pero no menos importante,

Schätze, ihr seid es beobachten und nicht zuletzt

- Gracias por cambiarte de ropa.
- Te agradezco que te hayas puesto otra ropa.

Danke, dass du dich umgezogen hast!

- Gracias por asistir a esta reunión.
- Les agradezco que se hayan presentado a esta reunión.

Ich danke Ihnen, dass Sie sich zu dieser Sitzung eingefunden haben!

- Aprecio todo lo que has hecho por mí.
- Agradezco todo lo que ha hecho por mí.

Danke für alles, was Sie für mich getan haben!

- Muchas gracias por su carta del 7 de enero.
- Le agradezco mucho su carta del 7 de enero.

Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.