Translation of "Muertos" in German

0.014 sec.

Examples of using "Muertos" in a sentence and their german translations:

¡Ellos están todos muertos! ¡Todos muertos! ¡Todos muertos!

Sie sind alle tot! Alle tot! Alle tot!

Estaban muertos.

Sie waren tot.

¿Están muertos?

Sind sie tot?

Están muertos.

Sie sind tot.

Todos están muertos.

Sie sind alle tot.

Ambos están muertos.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Los muertos no hablan.

Tote reden nicht.

Mis padres están muertos.

Meine Eltern sind tot.

Los soldados están muertos.

Die Soldaten sind tot.

Nuestros dioses están muertos.

Unsere Götter sind tot.

Deben de estar muertos.

Sie müssen tot sein.

Sus padres están muertos.

Seine Eltern sind beide tot.

- Sin aire morimos.
- Sin aire estamos muertos.
- Estaríamos muertos sin el aire.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

él acompaña a los muertos

sie begleiten diese Toten

Sus dos abuelos están muertos.

Seine beiden Großväter sind tot.

- No se debe hablar mal de los muertos.
- Sobre los muertos, bien o nada.

Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.

Han talado todos los árboles muertos.

Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.

Posiblemente todos ellos estén muertos ahora.

Wahrscheinlich sind nun alle tot.

- Ambos están muertos.
- Ambas están muertas.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Otra guerra y estaremos todos muertos.

Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.

- Estamos famélicos.
- Estamos muertos de hambre.

- Wir verhungern.
- Wir sind am Verhungern.
- Wir haben Kohldampf.
- Wir fallen vor Hunger um.

Según el Islam, después de los muertos

Nach dem Islam nach den Toten

Este terremoto también dejó ciento cincuenta muertos.

Das Beben verursachte auch 150 Tote.

De los muertos, solo debemos hablar bien.

Über die Toten soll man nur Gutes sagen.

El lamento se quema después de los muertos.

Die Klage wird nach den Toten verbrannt

Tanto su padre como su madre están muertos.

- Sowohl sein Vater als auch seine Mutter sind tot.
- Sein Vater und seine Mutter sind beide tot.

No se debe hablar mal de los muertos.

Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.

La gloria es el sol de los muertos.

Ruhm ist die Sonne der Toten.

Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

Si no hubiera sol, todos los animales estarían muertos.

Wenn es keine Sonne gäbe, wären alle Tiere tot.

Tom vio algunos peces muertos flotando en el lago.

Tom sah einige tote Fische auf dem See schwimmen.

Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.

Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot.

Los que van a morir entierren a sus muertos.

Mögen die Todgeweihten ihre Toten selbst begraben.

- Los dos hermanos están muertos.
- Los dos hermanos murieron.

- Die beiden Brüder sind gestorben.
- Die beiden Brüder starben.

- Los dos hombres fueron muertos.
- Los mataron a ambos.

- Beide Männer wurden getötet.
- Beide Männer kamen ums Leben.

El campo de batalla estaba cubierto de muertos y heridos.

Das Schlachtfeld war mit Toten und Verwundeten übersät.

Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

Wir begegnen keinen Zeremonien wie dem Unterrichten von Mevlüt nach den Toten.

A los niños cuyos padres están muertos se les llama "huérfanos".

Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, nennt man Waisenkind.

Estábamos muertos de cansancio después de las cinco horas de viaje.

- Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.
- Wir waren von diesem Fünf-Stunden-Trip fix und fertig.
- Wir waren von der fünfstündigen Reise hundemüde.

Según el Islam, algún tiempo después de que los muertos fueron enterrados

Nach dem Islam wurden einige Zeit nach der Beerdigung der Toten

Mantener a los muertos desde atrás probablemente no sea algo bueno llamado

Es ist nicht gut, hinter den Toten zu klagen.

El número de víctimas del accidente fue de 5 muertos y 100 heridos.

Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.

Con cada persona también mueren los muertos que solo seguían vivos en él.

Mit jedem Menschen sterben auch die Toten, die nur in ihm noch gelebt haben.

Las bajas danesas totales se estiman en más de 7000 muertos y 1500 heridos.

Die Gesamtzahl der dänischen Opfer wird auf über 7000 Tote und 1500 Verletzte geschätzt.

Cerca de 20,000 hombres muertos, heridos o tomados prisioneros - 40% del ejército de Bennigsen.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

Vino para los muertos, agua para los vivos; ese es un precepto para peces.

Für die Toten Wein, für die Lebenden Wasser; das ist eine Vorschrift für Fische.

Y te llevarán a los pasillos de Odin, Valhöll, las Cámaras de los Muertos, donde festejarás,

aufgegriffen und Sie werden in Odins Hallen, Valhöll, gebracht. die Hallen der Erschlagenen, in denen Sie

Para ocultar la alta mortalidad causada por la fiebre amarilla, los muertos eran sacados de noche en carretas y se suspendieron los funerales militares.

Um die hohe, durch Gelbfieber verursachte Sterblichkeit zu verbergen, wurden die Toten nachts in Karren weggeschafft, und man setzte die Militärbegräbnisse aus.

Él consultó a todos los adivinos del ejército uno tras otro, a los que observan el movimiento de las serpientes, los que leen en las estrellas, los que soplan la ceniza de los muertos,...

Er beriet sich nacheinander mit allen Wahrsagern der Armee, mit denen, die das Kriechen der Schlangen beobachten, und denen, die in den Sternen lesen, sowie denjenigen, die die Asche der Toten anblasen.