Translation of "Empezara" in German

0.003 sec.

Examples of using "Empezara" in a sentence and their german translations:

Le pedí que empezara de una vez.

Ich bat ihn, sofort zu beginnen.

Takuya me dijo que empezara de una vez.

Takuya sagte mir, ich solle gleich aufbrechen.

Esperamos en el cine a que empezara la película.

Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films.

Mi comentario hizo que el grupo empezara a discutir.

- Meine Bemerkung löste einen Streit in der Gruppe aus.
- An meinem Kommentar entzündete sich ein Streit in der Gruppe.

Acabó comprometiéndose a terminarlo antes de que empezara agosto.

Schließlich verpflichtete er sich dazu, es noch vor August zu erledigen.

Tom propuso que nos fuéramos antes de que empezara a llover.

Tom schlug vor, dass wir sofort aufbrächen, ehe es anfinge zu regnen.

Tom estaba totalmente borracho antes incluso de que la fiesta empezara.

- Tom war schon sternhagelvoll, bevor die Feier losgegangen war.
- Tom war schon sturzbetrunken, bevor die Feier überhaupt losgegangen war.
- Tom war schon vollkommen betrunken, bevor die Feier angefangen hatte.

- Tom estaba totalmente borracho antes incluso de que la fiesta empezara.
- Tom fue totalmente borracho incluso antes de que la fiesta comenzara.

- Tom war schon sternhagelvoll, bevor die Feier losgegangen war.
- Tom war schon sturzbetrunken, bevor die Feier überhaupt losgegangen war.
- Tom war schon vollkommen betrunken, bevor die Feier angefangen hatte.