Translation of "Llover" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Llover" in a sentence and their italian translations:

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.
- Se puso a llover.

Si è messo a piovere.

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.

La pioggia cominciò a cadere.

- Ha parado de llover.
- Ha dejado de llover.
- Paró de llover.

Ha smesso di piovere.

- ¡Si solo dejara de llover!
- Ojalá dejase de llover.
- Ojalá dejara de llover.

Se solo smettesse di piovere!

- Ha parado de llover.
- Ha dejado de llover.

Ha smesso di piovere.

- Mañana va a llover.
- Va a llover mañana.

- Domani pioverà.
- Domani piove.

¿Va a llover?

Pioverà?

Va a llover.

Sta per piovere.

Comenzó a llover.

- Cominciò a piovere.
- Ha iniziato a piovere.
- Ha cominciato a piovere.
- Iniziò a piovere.

Empezó a llover.

Si mise a piovere.

Paró de llover.

È smesso di piovere.

Empieza a llover.

Comincia a piovere.

- Pronto dejará de llover.
- En breve dejará de llover.

Smetterà di piovere a breve.

- Esta tarde va a llover.
- Esta noche va a llover.

- Pioverà stasera.
- Pioverà questa sera.

Hoy día podría llover.

Potrebbe piovere oggi.

Empezó a llover fuerte.

- Cominciò a diluviare.
- Cominciò a piovere a catinelle.

Había empezado a llover.

Aveva cominciato a piovere.

Está empezando a llover.

Sta iniziando a piovere.

- ¿Va a llover?
- ¿Lloverá?

Pioverà?

Va a llover mañana.

Domani piove.

Ojalá parase de llover.

- Vorrei smettesse di piovere.
- Vorrei che smettesse di piovere.
- Io vorrei che smettesse di piovere.
- Vorrei che la smettesse di piovere.
- Io vorrei che la smettesse di piovere.
- Io vorrei smettesse di piovere.

Mañana va a llover.

Domani pioverà.

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

- Improvvisamente ha cominciato a piovere.
- All'improvviso ha cominciato a piovere.
- Improvvisamente cominciò a piovere.
- All'improvviso cominciò a piovere.
- Improvvisamente ha iniziato a piovere.
- All'improvviso ha iniziato a piovere.
- Improvvisamente iniziò a piovere.
- All'improvviso iniziò a piovere.

Poco después comenzó a llover.

Appena dopo iniziò a piovere.

De repente comenzó a llover.

- Improvvisamente s'è messo a piovere.
- Si è messo improvvisamente a piovere.

Parece que va a llover.

- Sembra che stia per piovere.
- Sembra che pioverà.

Pienso que va a llover.

Penso che pioverà.

Está a punto de llover.

Sta per piovere.

Dicen que va a llover.

Dicono che pioverà.

En breve dejará de llover.

Smetterà presto di piovere.

Espero que acabe de llover.

- Spero che smetta di piovere.
- Io spero che smetta di piovere.
- Spero che la smetta di piovere.
- Io spero che la smetta di piovere.

Va a llover de seguro.

Pioverà di sicuro.

Iremos cuando pare de llover.

- Andremo quando smette di piovere.
- Noi andremo quando smette di piovere.

¡Dicen que nos va a llover!

Dicono che ci beccheremo della pioggia!

Es probable que vuelva a llover.

- È probabile che piova ancora.
- È probabile che piova di nuovo.
- È probabile che torni a piovere.

"¿Va a llover?" "Espero que no".

"Pioverà?" "Spero di no."

Me temo que va a llover.

Temo che pioverà.

No va a llover esta noche.

- Non pioverà stasera.
- Non pioverà stanotte.

Empezó a llover, pero seguimos andando.

Cominciò a piovere, ma continuammo a camminare.

Estaría bien que dejara de llover.

Vorrei smettesse di piovere.

De pronto se puso a llover.

Presto piovve.

Sí, parece que va a llover.

"Già, sembra che pioverà oggi".

No va a llover esta tarde.

Non pioverà stasera.

Creo que va a llover pronto.

- Penso che pioverà presto.
- Io penso che pioverà presto.

No para de llover desde ayer.

È da ieri che non smette di piovere.

- No dejará de llover.
- Llueve sin cesar.

Piove senza sosta.

- Ha parado de llover.
- La lluvia paró.

La pioggia si è fermata.

De repente empezó a llover muy fuerte.

- All'improvviso ha cominciato a piovere molto forte.
- Improvvisamente ha cominciato a piovere molto forte.
- All'improvviso cominciò a piovere molto forte.
- Improvvisamente cominciò a piovere molto forte.

No dejó de llover toda la noche.

Non ha smesso di piovere per tutta la notte.

- Seguro que lloverá.
- Va a llover seguramente.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.

No creo que vaya a llover mañana.

- Non credo che pioverà domani.
- Non penso che pioverà domani.

- Vuelve a llover.
- Está lloviendo otra vez.

- Sta piovendo di nuovo.
- Sta piovendo ancora.

Volvamos antes de que empiece a llover.

Torniamo indietro prima che inizi a piovere.

Apenas habíamos empezado cuando comenzó a llover.

Avevamo a malapena cominciato, quando iniziò a piovere.

Hace semanas que no para de llover.

Sono settimane che non smette di piovere.

- Nos iremos apenas escampe.
- Nosotros nos iremos una vez cese de llover.
- Nos vamos a ir en lo que deje de llover.
- Nos iremos cuando pare de llover.

Noi partiremo appena smette di piovere.

- Va a llover dentro de poco.
- Pronto lloverá.

Pioverà presto.

- ¿Lloverá hoy?
- ¿Hoy lloverá?
- ¿Va a llover hoy?

Pioverà oggi?

Creo que no va a llover esta tarde.

- Penso che non pioverà questo pomeriggio.
- Io penso che non pioverà questo pomeriggio.

- ¿Lloverá esta tarde?
- ¿Va a llover esta tarde?

- Pioverà oggi pomeriggio?
- Pioverà questo pomeriggio?

Cuando iba a salir, se puso a llover.

Quando stavo per partire, iniziò a piovere.

Nosotros empezaremos tan pronto como deje de llover.

- Inizieremo appena smette di piovere.
- Cominceremo appena smette di piovere.

- Ahora que paró de llover, podemos ir a casa.
- Ahora que paró de llover, nos podemos ir a casa.

Ora che ha smesso di piovere, possiamo andare a casa.

Si fuera a llover mañana, el juego se pospondría.

Se dovesse piovere domani, la partita verrebbe rinviata.

Ahora que paró de llover, podemos ir a casa.

Ora che ha smesso di piovere, possiamo andare a casa.

Según el pronóstico del tiempo, va a llover mañana.

Stando alle previsioni del tempo, pioverà domani.

No voy a salir hasta que pare de llover.

- Non uscirò finché non smette di piovere.
- Io non uscirò finché non smette di piovere.
- Non andrò fuori finché non smette di piovere.
- Io non andrò fuori finché non smette di piovere.

- Me temo que va a llover.
- Temo que lloverá.

Temo che pioverà.

Vivimos en Vancouver. Diario parece que va a llover.

Siamo a Vancouver: ogni giorno sembra che pioverà.

Tom planea estar aquí hasta que pare de llover.

Tom ha intenzione di stare qui fino a che non smette di piovere.

- Dije que era posible que lloviera.
- Dije que podría llover.

Ho detto che potrebbe piovere.

- Quizás llueva en la tarde.
- Podría llover a la tarde.

Forse pioverà nel pomeriggio.

Comenzó a llover antes de que yo llegara a casa.

Iniziò a piovere prima che io tornassi a casa.

- Creo que mañana va a llover.
- Creo que mañana lloverá.

- Penso che domani pioverà.
- Io penso che domani pioverà.

- ¿Crees que parará de llover pronto?
- ¿Creéis que escampará pronto?

- Pensi che smetterà presto di piovere?
- Tu pensi che smetterà presto di piovere?
- Pensa che smetterà presto di piovere?
- Lei pensa che smetterà presto di piovere?
- Pensate che smetterà presto di piovere?
- Voi pensate che smetterà presto di piovere?

Comenzó a llover cuando estábamos cambiando el neumático del coche.

Ha iniziato a piovere mentre stavamo cambiando la gomma dell'auto.

A juzgar por cómo está el cielo, va a llover pronto.

A giudicare dal cielo, pioverà presto.

No tiene sentido ir a la playa si va a llover.

È inutile andare in spiaggia se pioverà.

- Me temo que pueda llover mañana.
- Me preocupa que llueva mañana.

- Temo che possa piovere domani.
- Io temo che possa piovere domani.

- Todavía llueve.
- Vuelve a llover.
- Está lloviendo de nuevo.
- Está lloviendo otra vez.

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

La carretera estaba bastante embarrada, y lo que es peor, empezó a llover.

La strada era piuttosto fangosa e, quel che è peggio, ha cominciato a piovere.