Translation of "Llover" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Llover" in a sentence and their turkish translations:

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.
- Se puso a llover.

Yağmur yağmaya başladı.

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.

Yağmur yağmaya başladı.

- Ha parado de llover.
- Ha dejado de llover.
- Paró de llover.

Yağmur yağışı durdu.

- ¡Si solo dejara de llover!
- Ojalá dejase de llover.
- Ojalá dejara de llover.

Keşke yağmur dursa.

- Ha parado de llover.
- Ha dejado de llover.

- Yağmur yağışı durdu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

- Ojalá dejase de llover.
- Ojalá dejara de llover.

Keşke yağmur dursa.

- Mañana va a llover.
- Va a llover mañana.

Yarın yağmur yağacak.

¿Va a llover?

Yağmur yağacak mı?

Va a llover.

Yağmur yağacak.

Amenaza con llover.

Bu yağmur tehdit ediyor.

Empezó a llover.

Yağmur yağmaya başladı.

Dejó de llover.

Yağmur durdu.

Comenzó a llover.

Yağmur yağmaya başladı.

Paró de llover.

- Yağmur durdu.
- Yağmur dindi.
- Yağış dindi.

- Pronto dejará de llover.
- En breve dejará de llover.

Çok geçmeden yağmur duracak.

- Comenzó a llover a cántaros.
- Empezó a llover mucho.

Çok yağmur yağmaya başladı.

- La lluvia paró.
- Dejó de llover.
- Paró de llover.

Yağmur durdu.

- Va a llover esta tarde.
- Esta tarde va a llover.

Bu öğleden sonra yağmur yağacak.

- Esta tarde va a llover.
- Esta noche va a llover.

Bu akşam yağmur yağacak.

Y además como llover

ve üstelik nasıl yağmuru daha önceden

Además, comienza a llover.

Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.

Empezó a llover fuerte.

Yoğun yağış başlamıştı.

Parará de llover pronto.

Yakında yağmur duracaktır.

¿Cuándo empezó a llover?

Ne zaman yağmur başladı?

¡Ojalá dejase de llover!

Keşke yağmur yağmasa.

Había empezado a llover.

Yağmur yağmaya başlamıştı.

¿Ha dejado de llover?

Yağmur durdu mu?

Hoy día podría llover.

Bugün yağmur yağabilir.

No dejará de llover.

Yağmur durmayacak.

Mañana va a llover.

Yarın yağmur yağacak.

Pienso que puede llover.

Yağmur yağabileceğini düşünüyorum.

Podría llover esta noche.

Bu gece yağmur yağabilir.

Está empezando a llover.

Yağmur yağmaya başlıyor.

Ojalá parase de llover.

Keşke yağmur yağışı dursa.

Se puso a llover.

Yağmur yağmaya başladı.

Ojalá dejase de llover.

Keşke yağmur dursa.

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

- Podría llover en cualquier momento.
- En cualquier instante puede comenzar a llover.

Her an yağmur yağabilir.

- Se me hace que va a llover.
- Presiento que va a llover.
- Tengo la corazonada de que va a llover.

Yağmur yağacağına dair bir önsezim var.

De repente comenzó a llover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

Comenzó a llover a cántaros.

Çok yağmur yağmaya başladı.

Pronto empezó a llover mucho.

Kısa sürede yağmur şiddetli yağmaya başladı.

Poco después comenzó a llover.

Kısa süre sonra yağmur yağmaya başladı.

Acaba de empezar a llover.

- Az önce yağmur yağmaya başladı.
- Sadece yağmur yağmaya başladı.

Podría llover en cualquier momento.

Her an yağmur yağabilir.

Iremos cuando pare de llover.

Yağmur sona erdiğinde, gideceğiz.

Parece que va a llover.

- Yağmur yağacak gibi gözüküyor.
- Yağmur yağacak gibi görünüyor.

Está a punto de llover.

Yağmur yağmak üzere.

Dicen que va a llover.

Yağmur yağacağını söylüyorlar.

Creo que va a llover.

Sanırım yağmur yağacak.

Espero que acabe de llover.

İnşallah yağmur durur.

Empezó a llover poco después.

Kısa süre sonra yağmur yağmaya başladı.

Esta tarde va a llover.

Öğleden sonra yağmur yağacak.

Podría llover a la tarde.

Öğleden sonra yağmur yağabilir.

Al fin empezó a llover.

Sonunda yağmur yağmaya başladı.

Para peor, comenzó a llover.

Daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.

Va a llover de seguro.

Kesin yağmur yağacak.

Podría llover tras el almuerzo.

Öğle yemeğinden sonra yağmur yağabilir.

- Tiene cara de lluvia.
- Parece que va a llover.
- Tiene pinta de llover.

Yağmur yağacak gibi geliyor.

- Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
- Apenas habíamos empezado cuando comenzó a llover.

Yağmur yağmaya başladığında, neredeyse başlamamıştık.

- ¿Cuándo dejó de llover?
- ¿Cuándo paró de llover?
- ¿Cuándo paró la lluvia?
- ¿Cuándo escampó?

Yağmur ne zaman durdu?

Es probable que vuelva a llover.

Muhtemelen tekrar yağmur yağacak.

"¿Va a llover?" "Espero que no".

"Yağmur yağacak mı?" " Sanırım yağmaz."

Parece que va a llover mañana.

- Yarın yağmur yağacak gibi görünüyor.
- Yarın yağmur yağacağa benziyor.

Me temo que va a llover.

Korkarım ki yağmur yağacak.

No va a llover esta noche.

Bu gece yağmur yağmayacak.

Se puso a llover a cántaros.

Bardaktan boşanırcasına yağmur yağmaya başladı.

Parece que va a llover, ¿verdad?

Yağmur yağacak gibi gözüküyor, değil mi?

Apenas salió, se puso a llover.

O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.

No parece que vaya a llover.

Yağmur yağacağa benzemiyor.

Empezó a llover, pero seguimos andando.

Yağmur yağmaya başladı fakat biz yürümeye devam ettik.

Va a llover dentro de nada.

Çok yakında yağmur yağacak.

¿Crees que hoy va a llover?

Sence bugün yağmur yağacak mı?

De repente se puso a llover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

Podría llover antes de la noche.

Akşamdan önce yağmur yağabilir.

¡Mira, Tom, ha parado de llover!

Bak Tom, yağmur durdu!

Empezó a llover por la tarde.

Akşam yağmur yağmaya başladı.

Sí, parece que va a llover.

Evet, bugün hava yağmurlu gibi.

Creo que va a llover hoy.

Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.

Según iba caminando, empezó a llover.

Ben yürürken, yağmur yağmaya başladı.

Creo que va a llover pronto.

Yakında yağmur yağacağını düşünüyorum.