Translation of "Conserva" in German

0.004 sec.

Examples of using "Conserva" in a sentence and their german translations:

Me gustan las frutas en conserva.

- Ich mag Obst aus Dosen.
- Ich mag Dosenobst.

La arena seca conserva el agua.

Trockener Sand nimmt Wasser auf.

La cúpula aún conserva su forma original

Die Kuppel behält noch ihre ursprüngliche Form

- Aférrate a eso.
- Guarda eso.
- Conserva eso.

Bleib dran!

El plumón de ganso conserva el calor.

Gänsedaunen halten die Wärme.

En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro.

Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.

Acurrucarse juntos conserva suficiente calor para sobrevivir a las temperaturas bajo cero.

Nur zusammengekauert überstehen sie die eisigen Temperaturen.

Tom conserva un par de zapatos extra en el maletero de su auto.

Tom hat ein zusätzliches Paar Schuhe im Kofferraum seines Wagens.

La memoria es un colador singular: conserva lo bueno de nosotros y lo malo de los demás.

Das Gedächtnis ist ein sonderbares Sieb: Es behält alles Gute von uns und alles Üble von den anderen.

Aquí están los puntos otra vez de forma que puedas ver cómo la proyección conserva el área

Hier sind wieder die Punkte, sodass wir sehen können, wie die Projektion die Flächen erhält,

- Tom lleva un par de zapatos extra en el baúl de su coche.
- Tom conserva un par de zapatos extra en el maletero de su auto.

Tom hat ein zusätzliches Paar Schuhe im Kofferraum seines Wagens.