Translation of "Arena" in German

0.010 sec.

Examples of using "Arena" in a sentence and their german translations:

- Odio la arena.
- Yo odio la arena.

Ich hasse Sand.

Él comió arena.

Er aß etwas Sand.

Odio la arena.

Ich hasse Sand.

Eso es arena.

Das ist Sand.

Adondequiera que mire, solo hay arena y más arena.

Wo ich auch hingucke, ich sehe nur Sand und nochmal Sand.

La arena estaba tibia.

Der Sand war warm.

- Cavó un hueco en la arena.
- Cavó un hoyo en la arena.

Er grub ein Loch in den Sand.

Hicimos un castillo de arena.

Wir haben eine Sandburg gebaut.

No me gusta la arena.

Ich mag Sand nicht.

Tengo arena en el ojo.

Ich habe Sand im Auge.

Tom y María jugaban juntos en la arena y construían castillos de arena.

Tom und Maria spielten zusammen im Sandkasten und bauten Sandburgen.

- Se me metió arena en los ojos.
- Me cayó arena en el ojo.

Ich habe Sand in die Augen bekommen.

La arena seca absorbe el agua.

- Trockener Sand absorbiert Wasser.
- Trockener Sand nimmt Wasser auf.

Encontramos las huellas en la arena.

- Wir haben die Fußspuren im Sand gefunden.
- Wir fanden die Fußspuren im Sand.

Cavó un hoyo en la arena.

Er grub ein Loch in den Sand.

Me cayó arena en el ojo.

Ich habe Sand in die Augen bekommen.

Extienda usted la arena por igual.

Verteile den Sand gleichmäßig!

Algunos niños juegan en la arena.

Einige Kinder spielen im Sand.

La arena seca conserva el agua.

Trockener Sand nimmt Wasser auf.

- Hace una montaña de un grano de arena.
- De un grano de arena hace una montaña.

Er macht aus einer Mücke einen Elefanten.

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

Siehst du die Vogelspinne? Sie ist völlig mit Sand bedeckt.

Se me metió arena en los ojos.

- Ich habe Sand in die Augen bekommen.
- Ich habe Sand ins Auge bekommen.

La arena en la playa era blanca.

- Der Sand am Strand war weiß.
- Der Strandsand war weiß.

Ella tenía dinero como arena el mar.

Sie hatte Geld wie Sand am Meer.

En el desierto la arena es barata.

In der Wüste ist Sand billig.

¿Y qué dibujó ella en la arena?

Und was hat sie in den Sand gezeichnet?

El camión se atascó en la arena.

Der Lastwagen steckte im Sand fest.

Ellos intentaron apagar el fuego con arena.

Sie versuchten, das Feuer mit Sand zu ersticken.

Hay arena en el fondo del mar.

Es gibt Sand am Meeresgrund.

No escondas tu cabeza en la arena.

Stecke nicht den Kopf in den Sand!

Encontramos huellas de pisadas en la arena.

Wir fanden Fußstapfen im Sand.

Sólo quería poner mi granito de arena...

Wollte nur meinen Senf dazugeben...

La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos.

Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.

¿Saben qué se usa en calles congeladas? Arena.

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

Toca una advertencia que resuena en la arena.

Er trommelt eine Warnung, die im Sand widerhallt.

Mover arena de esta zona a esa zona.

Bewege Sand von diesem Gebiet nach dort.

Mi tío me regaló un reloj de arena.

Mein Onkel gab mir eine Sanduhr.

La arena de la playa está muy caliente.

Der Strandsand ist heute sehr heiß.

Aquí se puede construir un castillo de arena.

Hier kann man gut eine Sandburg bauen.

El vidrio se hace a partir de arena.

Glas wird aus Sand hergestellt.

Deja de ocultar tu cabeza en la arena.

Lass dieses Vogel-Strauß-Verhalten!

- Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.
- Los niños construyen castillos de arena en la playa.

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

Aunque se puede usar algo de arena como arenilla.

Man kann aber etwas Sand nehmen und verstreuen.

Los niños construyen castillos de arena en la playa.

Kinder bauen am Strand Sandburgen.

No hagas una montaña de un grano de arena.

- Mach nicht wegen Nichtigkeiten so ein Theater.
- Mach aus einer Mücke keinen Elefanten.

¡Escribe las fallas de tu amigo en la arena!

Schreibe die Unzulänglichkeiten deines Freundes in den Sand!

Compraron una casa ahí en el Paso de la Arena.

Hier in Paso de la Arena kauften sie ein Haus.

Me gusta caminar descalza en la playa por la arena.

Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.

Él esconde la cabeza en la arena como un avestruz.

Er steckt den Kopf in den Sand wie ein Strauß.

No quise hacer una montaña de un granito de arena.

Ich wollte kein Aufhebens davon machen.

Tomás se sentó al lado de María en la arena.

Tom setzte sich neben Maria in den Sand.

El anciano cargó a su mula con sacos de arena.

Der alte Mann belud sein Maultier mit Sandsäcken.

Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

La botella estaba llena de algo que se veía como arena.

Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.

Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.

No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista.

Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.

Mary metió los dedos de los pies en la cálida arena.

Maria grub ihre Zehen in den warmen Sand.

La evolución seleccionó a los más aptos. La arena ha sido preparada.

Die Evolution hat die Stärksten selektiert. Die Arena ist vorbereitet.

Acantilados de arena con grandes precipicios y laberintos que giran durante kilómetros,

Steile, hohe Sandsteinfelsen und ein Labyrinth aus kilometerlangen Canyons

Encontré las huellas de sus pies en la arena de la duna.

Im Dünensand fand ich die Spuren ihrer Füße.

"Sangre y arena" es el título de una novela de Blasco Ibáñez.

"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.