Translation of "Cambié" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cambié" in a sentence and their german translations:

Cambié de trabajo.

Ich habe die Arbeitsstelle gewechselt.

Cambié de idea.

- Ich habe mich anders entschlossen.
- Ich habe mich umentschieden.
- Ich habe meine Meinung geändert.
- Ich habe es mir anders überlegt.

Cambié la bandera.

Ich habe die Flagge gewechselt.

Cambié mi computadora.

Ich habe meinen Computer ausgetauscht.

Cambié la frase.

Ich habe den Satz geändert.

Me cambié de camisa.

Ich habe mein Hemd gewechselt.

Ya me cambié de ropa.

Ich habe mich schon umgezogen.

Cambié mi foto de perfil.

Ich habe mein Profilbild geändert.

El mes pasado cambié de dirección.

Ich habe letzten Monat meine Adresse geändert.

Cambié mi nombre a Tom Jackson.

Ich habe meinen Namen in Tom Johannsen umgeändert.

Pero después cambié la manera de estudiar.

Doch dann änderte ich meine Lernweise.

- Cambié de idea.
- He cambiado de opinión.

Ich habe meine Meinung geändert.

- Cambié la bandera.
- He cambiado la bandera.

- Ich habe die Flagge gewechselt.
- Ich habe die Flagge ausgetauscht.
- Ich habe die Flagge geändert.

Me cambié a Google Chrome y funcionó.

Ich wechselte zu Google Chrome und es funktionierte.

Cambié de tren en la Estación de Tokio.

- Ich bin am Tōkyōter Hauptbahnhof umgestiegen.
- Ich bin am Hauptbahnhof Tōkyō umgestiegen.
- Ich bin in Tōkyō am Hauptbahnhof umgestiegen.

Hace poco cambié de marca de pasta de dientes.

Ich habe neulich die Zahnpastemarke gewechselt.

Lo cambié todo a cosas relacionadas con el casino,

Ich habe alles auf Kasino bezogen,

- Ya me cambié de ropa.
- Ya he cambiado mi ropa.

Ich habe mich schon umgezogen.

Cambié de planes. Cambiar de casa ahora sería muy caro.

Ich habe meine Pläne geändert. Es wäre sehr teuer, jetzt umzuziehen.

Estaba planeando llamarle, pero cambié de parecer y no lo hice.

Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.

Cambié de idea sobre lo de salir, y me quedé en casa.

Ich habe meine Meinung geändert und bin doch nicht ausgegangen, sondern lieber zu Hause geblieben.

- Luego de pensarlo por segunda vez, cambié de opinión.
- Mi opinión cambió al pensarlo por segunda vez.

Ich habe nochmal überlegt und meine Meinung geändert.