Translation of "Lágrimas" in German

0.012 sec.

Examples of using "Lágrimas" in a sentence and their german translations:

- Seca tus lágrimas.
- Sécate las lágrimas.

- Trockne deine Tränen.
- Wisch dir deine Tränen ab.

Seca tus lágrimas.

- Trockne deine Tränen.
- Trockne deine Tränen!
- Trocknen Sie Ihre Tränen!

- No pude contener las lágrimas.
- No podía contener las lágrimas.

Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.

- No pude controlar mis lágrimas.
- No podía contener las lágrimas.

Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.

Mis lágrimas no cesan.

Ich kann nicht aufhören zu weinen.

Intentó contener sus lágrimas.

Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.

Son lágrimas de alegría.

Das sind Freudentränen.

Nadie ve mis lágrimas.

Niemand sieht meine Tränen.

Sus ojos derramaban lágrimas.

Tränen flossen ihr aus den Augen.

Ella respondió con lágrimas.

Sie antwortete in Tränen.

Nos conmovió hasta las lágrimas.

Wir waren zu Tränen gerührt.

Ella se secó sus lágrimas.

Sie trocknete ihre Tränen.

¡Tus lágrimas desgarran mi corazón!

Deine Tränen zerreißen mein Herz!

Lágrimas corrían por sus mejillas.

Tränen strömten ihre Wangen hinab.

Veo lágrimas en tus ojos.

Ich sehe Tränen in deinen Augen.

Caían lágrimas por sus mejillas.

Tränen rannen ihre Wangen hinab.

Ella intentó ocultar sus lágrimas.

Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.

Seca tus lágrimas, mi niño.

Trockne deine Tränen, mein Kind!

No pude controlar mis lágrimas.

- Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
- Es gelang mir nicht, meine Tränen zurückzuhalten.

Tom se secó las lágrimas.

- Tom wischte sich die Tränen weg.
- Tom trocknete seine Tränen.

Estas lágrimas son de alegría.

Das sind Tränen der Freude.

Lágrimas corrieron por mis mejillas.

Tränen liefen mir über die Wangen.

Esas son lágrimas de cocodrilo.

Das sind Krokodilstränen.

- Me conmovió hasta las lágrimas.
- Me conmovió al punto de sacarme las lágrimas.

Ich war zu Tränen gerührt.

- Los ojos de ella se llenaron de lágrimas.
- Sus ojos se llenaron de lágrimas.

Ihre Augen füllten sich mit Tränen.

Pero más allá de las lágrimas,

Aber hinter den Tränen,

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Sie weinte, bis ihr die Tränen ausgingen.

Yo vi lágrimas en sus ojos.

Ich sah Tränen in ihren Augen.

- Rompí a llorar.
- Rompí en lágrimas.

- Ich fing an zu weinen.
- Ich brach in Tränen aus.

Ella no podía contener sus lágrimas.

Sie konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.

Las lágrimas no resucitan a nadie.

Tränen bringen niemand aus dem Grabe zurück.

Sus ojos se llenaron de lágrimas.

Seine Augen füllten sich mit Tränen.

Tom tenía lágrimas en los ojos.

Tom hatte Tränen in den Augen.

Sus ojos estaban llenos de lágrimas.

- Ihre Augen waren voll von Tränen.
- Ihre Augen waren voller Tränen.

Él no podía contener sus lágrimas.

- Er konnte die Tränen nicht zurückhalten.
- Er konnte seine Tränen nicht zurückhalten.

Tom trató de contener sus lágrimas.

Tom versuchte, die Tränen zurückzuhalten.

¿Por qué son saladas las lágrimas?

Warum sind Tränen salzig?

Aquellos que siembran lágrimas, recogerán alegría.

Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

- Lágrimas de alegría corrían por sus mejillas.
- Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.

Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.

- Las lágrimas son el arma de los niños.
- Las lágrimas son las armas de un niño.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Sentí las lágrimas rodar por mis mejillas.

die Tränen über mein Gesicht liefen.

Esa historia la llevó a las lágrimas.

- Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.
- Die Geschichte brachte sie zum Weinen.

Las lágrimas se deslizaban por sus mejillas.

Tränen liefen ihre Wange hinab.

Las lágrimas se derramaban por sus mejillas.

Tränen liefen ihre Wange hinab.

Ella respondió con lágrimas en los ojos.

Sie antwortete mit Tränen in den Augen.

La historia me conmovió hasta las lágrimas.

- Die Geschichte hat mich zu Tränen gerührt.
- Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

Lágrimas caían por la mejillas de Alicia.

Tränen flossen Elke über die Wangen.

Las lágrimas del pasado fertilizan el futuro.

Die Tränen der Vergangenheit befruchten die Zukunft.

Tom estaba al borde de las lágrimas.

Tom war den Tränen nahe.

Las lágrimas son la sangre del alma.

Tränen sind das Blut der Seele.

- No te dejes engañar por sus lágrimas engañosas.
- No dejes que sus lágrimas de cocodrilo te engañen.

Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.

- Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
- Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.

Los ojos de Mary estaban llenos de lágrimas.

Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

Las lágrimas resbalaron por las mejillas de ella.

Tränen liefen ihre Wange hinab.

Me miró con lágrimas cayendo sobre sus mejillas.

Sie schaute mich an, als Tränen ihr die Wangen herunterliefen.

Las lágrimas son las armas de un niño.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Traté de borrar el recuerdo de sus lágrimas.

- Ich habe versucht, die Erinnerung an seine Tränen zu verdrängen.
- Ich versuchte, die Erinnerung an ihre Tränen auszulöschen.

Ella no tenía pañuelos para secar sus lágrimas.

Sie hatte keine Taschentücher, um sich die Tränen wegzuwischen.

Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.

Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.

No puedo leer este libro sin derramar lágrimas.

Ich kann dieses Buch nicht lesen, ohne Tränen zu verschütten.

Aquel día María derramó muchas lágrimas de compasión.

Maria vergoss an diesem Tag viele Tränen des Mitleids.

Sin música, el mundo es un valle de lágrimas.

Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.

"¡Perdón!" pidió Tom con los ojos llenos de lágrimas.

"Entschuldigung", sagte Tom mit Tränen in den Augen.

Ella contó la historia con lágrimas en los ojos.

Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.

Mi lengua tiene el sabor salado de tus lágrimas.

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.

Mi madre me miró con lágrimas en los ojos.

Meine Mutter schaute mich mit Tränen in den Augen an.

Los ojos de Tomás estaban húmedos por las lágrimas.

- Toms Augen waren feucht von Tränen.
- Toms Augen waren tränenfeucht.

Las chicas derramaron lágrimas después de leer la novela.

Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.

Ella relató su accidente con lágrimas en los ojos.

Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.