Translation of "Nervios" in German

0.004 sec.

Examples of using "Nervios" in a sentence and their german translations:

Está de los nervios.

- Er ist völlig aufgeregt.
- Er ist ganz gespannt.

- Son un manojo de nervios.
- Están hechos un manojo de nervios.

Sie sind ein Nervenbündel.

Me pone de los nervios.

- Es geht mir auf die Nerven.
- Das geht mir auf die Nerven.

Tom es un manojo de nervios.

Tom ist ein Nervenbündel.

Su actitud chulesca me pone de los nervios.

Seine Affektiertheit geht mir auf die Nerven.

Su forma de hablar me pone de los nervios.

Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

-Was taten Sie heute Morgen? -Arbeiten. Mit dem Traktor den Rasen gemäht. Ganz nervös.

Es un lío total y me pone de los nervios.

- Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
- Es ist ein einziges Durcheinander, und es geht mir auf den Geist.

La música ruidosa le pone a Fred de los nervios.

Lärmende Musik geht Fred auf die Nerven.

El dinero no hace la felicidad, pero calma los nervios.

Geld macht nicht glücklich, aber es beruhigt.

- La hice perder los nervios.
- Ella perdió la paciencia conmigo.

Sie hat die Geduld mit mir verloren.

Los nervios que controlan procesos inconscientes como el latido del corazón

Nerven, die unbewusste Vorgänge wie den Herzschlag steuern,

La manera de hablar de Sakura me pone de los nervios.

Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven.

La forma de hablar de Tom me pone de los nervios.

Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.

- Ella está al borde de una crisis nerviosa.
- Ella está al borde de una crisis de nervios.

Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.