Translation of "Acompaño" in German

0.003 sec.

Examples of using "Acompaño" in a sentence and their german translations:

Te acompaño.

Ich werde mit dir gehen.

Le acompaño.

Ich komme mit dir mit.

No les acompaño.

Ich begleite sie nicht.

- Iré contigo.
- Te acompaño.

Ich komme mit!

- Te acompañaré.
- Te acompaño.

Ich leiste dir Gesellschaft.

Bueno, entonces te acompaño.

Gut, dann werde ich dich begleiten.

Te acompaño al aeropuerto.

Ich fahre mit dir zum Flughafen.

Te acompaño hasta la estación.

Ich begleite dich zum Bahnhof.

Te acompaño hasta la puerta.

Ich bringe dich bis zur Tür.

- Te haré compañía.
- Te acompaño.

Ich leiste dir Gesellschaft.

¿La acompaño a su casa?

Darf ich Sie nach Hause begleiten?

Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina.

Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde.

- ¿Le importa si me uno a usted?
- ¿Le molesta si la acompaño?

- Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich Ihnen anschließe?
- Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mich zu Ihnen geselle?