Translation of "Preguntado" in German

0.009 sec.

Examples of using "Preguntado" in a sentence and their german translations:

Podrías haberme preguntado.

Du hättest mich fragen können.

¿Qué has preguntado?

- Was haben Sie gefragt?
- Was habt ihr gefragt?

¿Has preguntado el precio?

Hast du dich nach dem Preis erkundigt?

No les hemos preguntado.

Wir haben sie nicht gefragt.

No me has preguntado nada.

Du hast mich nie gefragt.

¿Habéis preguntado a los otros?

Habt ihr die anderen gefragt?

Yo también me lo he preguntado.

Das habe ich mich auch schon gefragt.

Sí, lo he preguntado unas seis veces.

- Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
- Doch, ich habe sechsmal danach gefragt!

- ¿Qué te preguntó?
- ¿Qué te ha preguntado?

Was hat er dich gefragt?

Ya me lo has preguntado tres veces.

Das hast du mich schon drei Mal gefragt.

Todavía no le he preguntado a Tom.

Ich habe Tom noch nicht gefragt.

Eso no es lo que he preguntado.

Das ist nicht das, was ich fragte.

¿Tú, qué te metes? ¿Te ha preguntado alguien?

Was mischst du dich eigentlich ein? Hat dich jemand gefragt?

Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

Siempre me había preguntado qué era ese ruido.

Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geräusch ist.

Solo tenías que haberme preguntado, lo habría hecho.

Du hättest mich nur fragen müssen – dann hätte ich es getan.

Podría habértelo dicho si me lo hubieras preguntado.

Das hätte ich dir auch sagen können, wenn du mich gefragt hättest.

- Esto es algo que tal vez no debió haber preguntado.
- Esto es algo que ella probablemente no debería haber preguntado.

Dies ist Etwas, was sie wahrscheinlich nicht hätte fragen sollen.

Podrían haber preguntado a las mujeres sobre su experiencia.

Sie hätten Frauen einfach nach ihren Erfahrungen fragen können.

El tío ha preguntado: "¿Cuánto son tres más cuatro?"

Der Onkel hat gefragt: "Wie viel macht drei plus vier?"

- Nadie te preguntó.
- A ti nadie te ha preguntado.

- Dich hat keiner gefragt.
- Keiner hat dich gefragt.
- Dich hat niemand gefragt.

- ¿Le has preguntado a Tom?
- ¿Le preguntaste a Tom?

Hast du Tom gefragt?

Le he preguntado a Tom por qué estaba triste.

Ich habe Tom gefragt, warum er traurig sei.

No le he preguntado a Neil sobre esto todavía.

Ich habe Neil noch nicht danach gefragt.

Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina.

Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde.

Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar.

- Du solltest ihn vorher fragen, wie viel das kosten wird.
- Sie sollten ihn vorher fragen, wie viel das kosten wird.
- Ihr solltet ihn vorher fragen, wie viel das kosten wird.

- ¿Habéis preguntado a los otros?
- ¿Le preguntaste a los demás?

- Hast du die anderen gefragt?
- Habt ihr die anderen gefragt?
- Haben Sie die anderen gefragt?

Le he preguntado a Tom por qué no estuvo aquí ayer.

Ich habe Tom gefragt, warum er gestern nicht hier war.

Y durante años, a mis colegas y a mí nos han preguntado cosas como:

Schon Jahre lang stellen ich und meine Zeitgenossen Fragen wie:

El encanto es el arte de recibir un sí como respuesta sin haber preguntado nada.

Charme ist die Kunst, als Antwort ein Ja zu bekommen, ohne etwas gefragt zu haben.

Hoy me ha preguntado mi hija cómo puede ser que la pasta de dientes tenga rayas.

Heute hat meine Tochter mich gefragt, wie es kommt, dass die Zahnpasta Streifen hat.

Ya me he preguntado si el escepticismo es la llave a la grandeza. Pero hasta los hombres pequeños dudan.

Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln.

- Mi madre me escribió y preguntó por mi salud.
- Mi madre me ha escrito y me ha preguntado cómo estoy.

Meine Mutter hat mir geschrieben und gefragt, wie es mir geht.

-Le he preguntado a Tom por qué estaba tan deprimido. -¿Y qué te ha dicho? -María le ha mandado a hacer puñetas.

„Ich habe Tom gefragt, warum er so niedergeschlagen sei.“ – „Und was hat er gesagt?“ – „Maria hat ihm den Laufpass gegeben.“