Translation of "Iré" in German

0.039 sec.

Examples of using "Iré" in a sentence and their german translations:

- Yo iré.
- Iré.

Ich gehe.

- Me iré caminando.
- Iré andando.
- Iré a pie.

- Ich gehe zu Fuß.
- Ich werde zu Fuß gehen.

Iré.

Ich werde gehen.

- Iré en auto.
- Iré en coche.

Ich werde mit dem Auto fahren.

¿Iré contigo?

Soll ich mit dir gehen?

Iré andando.

- Ich gehe zu Fuß.
- Ich werde zu Fuß gehen.

- Voy.
- Iré.

- Ich gehe.
- Ich werde gehen.

Yo iré.

Ich gehe.

No iré.

Ich gehe nicht.

- Por supuesto que iré.
- Claro que iré.

Na klar, werde ich gehen.

- Iré con ustedes.
- Iré con vosotros.
- Iré con vosotras.
- Vendré con ustedes.

Ich gehe mit euch.

- Iré cuando esté listo.
- Iré cuando esté lista.

Ich gehe, wenn ich so weit bin.

Yo iré ahí.

Ich werde da hingehen.

Iré aunque llueva.

Ich werde gehen, auch wenn es regnet.

Me iré caminando.

- Ich gehe zu Fuß.
- Ich werde zu Fuß gehen.

Iré a ver.

Ich werde nachsehen.

Iré en taxi.

- Ich fahre mit dem Taxi.
- Ich werde mit dem Taxi fahren.

Iré a Boston.

Ich werde nach Boston gehen.

Iré en auto.

Ich werde das Auto nehmen.

Iré a Atenas.

Ich werde nach Athen gehen.

Iré a Londres.

Ich werde nach London gehen.

Iré al hospital.

Ich werde ins Krankenhaus gehen.

Iré a Kioto.

- Ich fahre nach Kioto.
- Ich werde nach Kioto gehen.

- Iré a verla mañana.
- Mañana iré a su encuentro.

Ich werde sie morgen besuchen.

Iré a verla mañana.

Ich werde sie morgen besuchen.

Mañana iré de picnic.

Morgen gehe ich picknicken.

Iré cuando él vuelva.

Ich gehe, wenn er zurückkommt.

Mañana iré a Tokio.

- Ich werde morgen nach Tokio gehen.
- Ich fahre morgen nach Tōkyō.

Iré de compras mañana.

Ich gehe morgen einkaufen.

- Iré contigo.
- Te acompaño.

Ich komme mit!

Mañana iré de escalada.

Morgen gehe ich bergsteigen.

Iré a las diez.

Ich werde um 10 Uhr gehen.

Iré a la ciudad.

Ich gehe in die Stadt.

Iré a hacer eso.

Ich geh und mach das.

- Voy a ir.
- Iré.

Ich gehe.

Iré a la escuela.

Ich werde zur Schule gehen.

- Iré contigo.
- Vendré contigo.

Ich gehe mit dir.

- Voy contigo.
- Iré contigo.

- Ich gehe mit dir.
- Ich begleite dich.

Iré aunque llueva mañana.

Ich gehe, selbst wenn es morgen regnet.

Mañana iré a París.

Morgen werde ich nach Paris fahren.

- Iré solo.
- Ire sola.

- Ich gehe alleine.
- Ich werde alleine gehen.

No, iré a nadar.

Nein, ich werde schwimmen gehen.

Iré allí aunque llueva.

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

- Mañana no iré al colegio.
- No iré mañana a la escuela.

Ich werde morgen nicht zur Schule gehen.

- Iré a hacer ciclismo aunque llueva.
- Iré en bici, incluso si llueve.

Ich werde radfahren, selbst wenn es regnet.

- Iré directo al grano. Estás despedido.
- Iré directo al grano. Estás despedida.

Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.

Si llueve mañana, no iré.

Wenn es morgen regnet, werde ich nicht gehen.

- Voy andando.
- Iré a pie.

Ich gehe zu Fuß.

Iré a Australia en tren.

Ich werde mit dem Zug nach Australien reisen.

Iré adonde quieras que vaya.

Ich gehe hin, wo auch immer du willst.

Si no llueve, iré también.

Wenn es nicht regnet, werde ich auch gehen.

Mañana iré a la escuela.

Ich gehe morgen in die Schule.

Sí, sí, iré con vosotros.

Ja, ja. Ich werde mit euch Zweien mitkommen.

Yo no iré más allí.

Ich werde nicht mehr dorthin gehen.

No iré de ningún modo.

Ich gehe unter keinen Umständen.

Iré a la escuela mañana.

Ich gehe morgen in die Schule.

Tienes razón. Iré en taxi.

- Sie haben Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.
- Du hast Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.

Mañana no iré al colegio.

Ich werde morgen nicht zur Schule gehen.

Iré a traerte un doctor.

Ich gehe dir einen Arzt holen.

- Voy a ir.
- Yo iré.

Ich gehe.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

Ich komme gerne.

Me iré con el último aliento.

Ich gehe erst, wenn mich der Atem verlässt.

Yo me iré cuando ella regrese.

Ich werde gehen, wenn sie wiederkommt.

El próximo año iré al extranjero.

Ich werde nächstes Jahr ins Ausland gehen.

Me iré llorando a la cama.

Ich werde weinend ins Bett gehen.

Me iré enseguida y volveré pronto.

Ich gehe gleich los und komme bald zurück.

Si Tom va, yo también iré.

- Wenn du gehst, Tom, dann gehe ich auch.
- Wenn Tom geht, dann gehe ich auch.

No te preocupes, iré yo mismo.

Mach dir keine Sorgen, ich werde selbst gehen.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

In den Ferien fahre ich nach Frankreich.

Algún día iré a tu país.

- Eines Tages werde ich in dein Land kommen.
- Eines Tages werde ich dein Land besuchen.

Mañana iré a nadar aunque llueva.

Auch wenn es regnet, gehe ich morgen schwimmen.

Iré a hacer ciclismo aunque llueva.

Ich werde radfahren, selbst wenn es regnet.

Iré a buscar el libro mañana.

Ich hole das Buch morgen.

- Estoy contigo.
- Voy contigo.
- Iré contigo.

Ich bin bei dir.

- No voy a ir.
- No iré.

Ich werde nicht gehen.

Yo también iré allí el lunes.

Ich werde auch am Montag dorthin gehen.

La próxima semana iré al Balaton.

Nächste Woche fahre ich an den Plattensee.

Iré directo al grano. Estás despedido.

Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.

El siguiente año iré al extranjero.

Nächstes Jahr gehe ich ins Ausland.

Iré en bici, incluso si llueve.

Ich werde radfahren, selbst wenn es regnet.

- Iré a Japón con mi novia en agosto.
- En agosto iré a Japón con mi amiga.

- Im August gehe ich mit meiner Freundin nach Japan.
- Ich werde im August mit meiner Freundin nach Japan fahren.

De acuerdo. Iré tan pronto como pueda.

- Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.
- In Ordnung. Ich komme so bald wie möglich.