Translation of "¡tenga" in German

0.014 sec.

Examples of using "¡tenga" in a sentence and their german translations:

Tenga usted.

- Nehmen Sie.
- Nehmt.

¡Tenga piedad!

- Habt Erbarmen!
- Haben Sie Erbarmen!

- Espero que Tom tenga razón.
- Ojalá que Tom tenga razón.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Por favor tenga cuidado

Bitte seien Sie vorsichtig

Espero que tenga éxito.

- Ich hoffe, dass er Erfolg haben wird.
- Ich hoffe, dass er erfolgreich sein wird.

Tom posiblemente tenga cáncer.

- Tom könnte Krebs haben.
- Tom hat möglicherweise Krebs.

Tenga un buen día.

Einen guten Tag noch!

Tenga cuidado al bajar.

Sei vorsichtig, wenn du hinuntergehst!

Quizá Tom tenga problemas.

Vielleicht hat Tom Probleme.

O quienquiera que tenga,

oder wer auch immer hat,

Espero que Tom tenga razón.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Probablemente él no tenga éxito.

Wahrscheinlich wird er keinen Erfolg haben.

- ¡Qué pena que no tenga un jardín!
- ¡Qué lástima que yo no tenga jardín!

Wie schade, dass ich keinen Garten habe!

Una piedra para que tenga peso.

Ein kleiner Stein als Sinker.

Tenga cuidado con los emails fraudulentos.

Vorsicht vor betrügerischen E-Mails.

¿Hay algo que tenga que hacer?

Gibt es irgendetwas, was ich tun muss?

No creo que él tenga razón.

- Ich finde nicht, dass er recht hat.
- Ich glaube nicht, dass er recht hat.
- Ich denke nicht, dass er recht hat.

Haré lo que tenga que hacer.

Ich werde tun, was ich tun muss.

Es probable que ella tenga éxito.

Sie wird wahrscheinlich Erfolg haben.

Dile a Tom que tenga cuidado.

Sag Tom, er soll vorsichtig sein.

Aunque tenga defectos, ella me gusta.

Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.

¡Tenga cuidado con el cajón azul!

Sei vorsichtig mit der blauen Kiste!

Tenga cuidado, no bote esos papeles.

Pass auf, dass du die Papiere da nicht wegwirfst!

Tenga cuidado donde clava el alfiler.

Pass auf, wo du die Nadel hinsteckst!

Parece mentira que tenga tanta edad.

Es kann nicht sein, dass du so alt bist!

- ¡Tenga piedad!
- ¡Ten piedad!
- ¡Ten misericordia!

- Hab Erbarmen!
- Habt Erbarmen!
- Haben Sie Erbarmen!

Espero que usted tenga mucha suerte.

Ich hoffe, dass Sie Schwein haben.

Quien lo tenga, que lo devuelva.

Wer es hat, möge es zurückgeben.

"¿qué hace que tenga un buen día? o "¿qué hace que tenga un mal día"?

"Warum habe ich einen guten Tag?" oder "Warum habe ich einen schlechten Tag?" --

- ¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando.
- ¡Tenga paciencia! Pronto conseguirá lo que está buscando.

Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.

Que una compañía tenga grandes beneficios económicos

dass ein Unternehmen hohe Gewinne macht,

¡Qué lástima que yo no tenga jardín!

Wie schade, dass ich keinen Garten habe!

Iré a París cuando tenga suficiente dinero.

Ich werde nach Paris gehen, wenn ich genug Geld habe.

Tom no cree que Mary tenga razón.

Tom glaubt nicht, dass Maria recht hat.

¡No confíe, no tenga miedo, no pregunte!

Vertraue nicht, hab keine Angst, bitt nicht!

¡Qué pena que no tenga un jardín!

Wie schade, dass ich keinen Garten habe!

Mientras uno tenga su niñez, nunca envejecerá.

Wenn man seine Kindheit bei sich hat, wird man nie älter

Desafortunadamente, no creo que ella tenga éxito.

Unglücklicherweise glaube ich nicht an ihren Erfolg.

¿Conoces a alguien que no tenga Facebook?

Kennst du jemanden, der nicht auf Facebook ist?

Él va a volver cuando tenga hambre.

Er wird wiederkommen, wenn er Hunger hat.

Tenga cuidado de no coger un resfriado.

Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten.

Por favor, tenga la amabilidad de aclarármelo.

Wären Sie so freundlich, es mir zu erklären?

Te voy a escribir cuando tenga tiempo.

Ich schreibe dir, wenn ich Zeit habe.

Tenga cuidado, no deje caer la bandeja.

Sei vorsichtig! Lass das Tablett nicht fallen!

Tenga en cuenta lo que le digo.

Merke dir, was ich dir sage!

No tenga miedo de experimentar cosas nuevas.

Hab keine Angst, Neues auszuprobieren.

Tenga cuidado de no mojar los cables.

Passen Sie auf, dass die Kabel nicht nass werden.

Tom no cree que esto tenga sentido.

Tom denkt nicht, dass das irgendein Sinn ergibt.

Cuando tenga vacaciones iré al mar Mediterráneo.

Wenn ich Urlaub habe, werde ich ans Mittelmeer fahren.

Tal vez tenga que ir a comprar.

Vielleicht muss ich noch einkaufen gehen.

Y tenga todas esas cosas en mente.

und all diese Dinge im Auge behalten.

Tenga en cuenta que sin la gente

Denken Sie daran, dass ohne die Leute

Quieres asegurarte de que esa persona tenga

Sie wollen sicherstellen, dass diese Person hat

Tenga paciencia por uno o dos días más.

Gedulde dich noch ein, zwei Tage!

Hay bastantes expectativas de que él tenga éxito.

Er hat gute Aussichten auf Erfolg.

Hay una posibilidad de que ella tenga éxito.

Sie könnte durchaus Erfolg haben.

No te enfades porque el colacao tenga hormigas.

Ärgere dich nicht darüber, dass Ameisen im Kakao sind.

Me sorprende que Tom no tenga una bicicleta.

Ich bin überrascht, dass Tom kein Fahrrad hat.

Es probable que ella no tenga muchos amigos.

Wahrscheinlich hat sie nicht viele Freunde.

Mejor tenga cuidado, está usted jugando con fuego.

Sei lieber vorsichtig! Du spielst mit dem Feuer!

Tenga usted cuidado con él; es un conquistador.

Sei bei ihm vorsichtig! Er ist ein Don Juan.

Tenga usted cuidado porque se inflama muy fácilmente.

Sei vorsichtig! Das ist hochentzündlich!

Voy andando, pero no porque no tenga coche.

Ich gehe zu Fuß, aber nicht, weil ich kein Auto habe.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Vielleicht haben Sie recht.
- Du magst recht haben.
- Sie mögen recht haben.

Quien tenga alguna duda, que levante la mano.

- Wer Zweifel hat, hebe die Hand.
- Sollte jemand Zweifel haben, so hebe er die Hand.

Que levante la mano quien no tenga libro.

Wer kein Buch hat, hebe die Hand.

Tenga en cuenta que cuando realice estas pruebas,

Denken Sie daran, wenn Sie
diese Tests durchführen,