Translation of "Solicitud" in French

0.005 sec.

Examples of using "Solicitud" in a sentence and their french translations:

El precio subió de solicitud en solicitud.

Le prix a augmenté de demande en demande.

Nuestra solicitud fue aprobada.

Notre requête a été approuvée.

La compañía aceptó su solicitud.

La société accepta sa candidature.

"No me dejan presentar la solicitud".

qu'on ne m'avait pas permis de déposer la demande.

Tom rellenó el formulario de solicitud.

Tom remplit le formulaire d'inscription.

Ella rechazó mi solicitud de amistad.

- Elle a refusé ma demande pour devenir amis.
- Elle a refusé ma demande pour devenir amies.

Le envió una solicitud de amistad.

Il lui envoya une demande pour devenir amis.

Él ha rechazado mi solicitud de amistad.

Il a refusé ma demande pour devenir amis.

Nosotros lamentamos no poder aceptar su solicitud.

Nous sommes désolés, nous ne sommes pas en mesure d'accepter votre demande.

Ella me ha enviado una solicitud de amistad.

- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amis.
- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amies.

Lamento comunicarle que su solicitud ha sido denegada.

J'ai le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée.

Voy a rellenar la solicitud de empleo hoy.

Je vais postuler aujourd'hui.

Es un proceso de solicitud en el que

c'est un processus de demande dans lequel vous

Y le exiges que te dejen presentar esa solicitud".

Tu exiges alors qu’ils te laissent déposer cette demande. »

Hice una solicitud para ser miembro de la asociación.

J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association.

Bajo las circunstancias yo no puedo permitir la solicitud.

Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.

Adjunte una fotografía reciente a su formulario de solicitud.

Joignez une photographie récente à votre demande.

- Espero que aceptes mi petición.
- Espero que aceptes mi solicitud.

- J'espère que tu accepteras ma demande.
- J'espère que vous accepterez ma demande.
- J'espère que tu vas accepter ma demande.
- J'espère que vous allez accepter ma demande.

No me dejaban presentar una solicitud en nombre de este caballero.

je n'étais pas autorisée à faire la demande au nom de ce monsieur.

Todos debían presentar su solicitud por adelantado con las referencias adecuadas.

Ils devaient tous postuler à l'avance avec les références appropriées.

- No hace falta una solicitud previa.
- No es necesaria una petición previa.

Une demande préalable n'est pas indispensable.

En vísperas de la batalla de Borodino, el emperador rechazó la solicitud de Davout de flanquear las defensas

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

Pero solo tenía una solicitud del público. Incluso una persona no debe salir a la calle. Y no salieron.

Mais il n'avait qu'une seule demande du public. Une seule personne ne devrait pas sortir dans la rue. Et ils ne sont pas sortis.

- Él presentó una solicitud de empleo en el Banco de Tokio.
- Él solicitó un puesto de trabajo en el Banco de Tokio.

Il a postulé pour un emploi à la banque de Tokyo.