Translation of "Dejan" in French

0.023 sec.

Examples of using "Dejan" in a sentence and their french translations:

Nunca dejan de crecer.

qui ne cessent jamais de grandir.

"No me dejan presentar la solicitud".

qu'on ne m'avait pas permis de déposer la demande.

En el transporte, dejan rastros químicos.

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

Mis padres me dejan ir allí.

Mes parents me laissent y aller.

Me dejan nadar en el río.

Je peux nager dans la rivière.

Los árboles no dejan ver el bosque.

C'est l'arbre qui cache la forêt.

No nos dejan ir a la discoteca.

- Ils ne nous permettent pas d'aller à la discothèque.
- Ils ne nous autorisent pas à aller en boîte.
- Ils ne nous permettent pas d'aller en discothèque.

Sus pies le dejan de hacer caso.

Les pieds ont cessé de lui servir.

O, "Nuestros abogados no nos dejan decirte eso".

ou : « Nos avocats nous défendent de révéler cela. »

Pero todavía no dejan la hormiga muerta allí

mais ils y laissaient encore des fourmis mortes

Los pájaros tienen miedo y dejan de cantar.

Les oiseaux ont peur et arrêtent de chanter.

No dejan entrar a nadie sin permiso especial.

On ne laisse entrer personne sans permission spéciale.

Entonces, cuando los genes dejan de regularse o inflamarse,

Lorsque les gènes sont mal régulés ou sont enflammés

Con el tiempo, sus excavaciones dejan estos grandes hoyos.

au fil du temps, les excavations produisent ces énormes trous.

Sin luz solar, las algas dejan de producir oxígeno.

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

Los que vienen de atrás también dejan huellas químicas

venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

Después de un tiempo, las hormigas dejan estos nidos

Après un moment, les fourmis quittent le nid

Los padres se dejan intimidar y temen una multa.

Les parents se laissent intimider et craignent une amende.

Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.

Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore.

¿Por qué no me dejan entrar en la fiesta?

Pourquoi ne puis-je pas aller à la fête ?

Estos consejos a la derecha dejan un comentario debajo

ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

Las fuertes lluvias anuales en esta región dejan todo húmedo.

Les fortes précipitations annuelles dans la région rendent tout humide.

Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.

Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.

De que también estarían mucho mejor si dejan las redes sociales.

que vous vous porteriez mieux sans les réseaux sociaux.

Y dejan la interacción entre personas en gran medida al azar,

et laissent en grande partie le hasard s'occuper de l'interaction.

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

Pero eventualmente me dejan de vuelta en dos o tres veces.

mais ils ont fini par me laisser de retour dans deux ou trois fois.

Las eventuales lluvias de la región dejan sin techo a miles de familias todos los años.

Les éventuelles pluies de la région laissent sans toit des milliers de familles chaque année.

La mayoría de las personas están dispuestas a aprender, pero solo los menos se dejan enseñar.

La plupart des gens sont prêts à apprendre mais rares sont ceux qui se laissent instruire.

Que suben y bajan hasta 16 metros. A medida que las mareas retroceden, dejan piscinas de roca.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

En la opinión de Vlad, ellos "dejan los sufrimientos terrenales para una mejor vida en el más alla".

De l'avis de Vlad, ils "quittaient les souffrances terrestres pour une meilleure vie après la mort ".

Los mejores libros no son aquellos que nos sacian, sino aquellos que nos dejan hambrientos, hambrientos de vida.

Les meilleurs livres ne sont pas ceux qui nous rassasient, mais ceux qui nous donnent faim, faim de vie.

- Los amigos no dejan que los amigos manejen ebrios.
- Los amigos no permiten a los amigos conducir ebrios.

Les amis ne laissent pas leurs amis conduire en état d'ébriété.

- ¿Me prestas tu cuchillo?
- ¿Me dejas tu navaja?
- ¿Me dejáis vuestra navaja?
- ¿Me deja su navaja?
- ¿Me dejan su navaja?

Puis-je emprunter votre couteau ?

A menudo el rostro de las mujeres es más hermoso cuando se quitan la ropa, ya que entonces ellas dejan de pensar en su aspecto.

Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.

- ¿Me dejas la goma?
- ¿Me dejáis la goma?
- ¿Me deja la goma?
- ¿Me dejan la goma?
- ¿Me prestas tu borrador?
- ¿Me prestas tu goma de borrar?

Puis-je vous emprunter votre gomme ?