Translation of "Aceptar" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Aceptar" in a sentence and their portuguese translations:

- No puedo aceptar este regalo.
- No puedo aceptar ese regalo.

- Eu não posso aceitar este presente.
- Não posso aceitar este presente.

Deberíamos aceptar su propuesta.

Deveríamos aceitar sua proposta.

No puedo aceptar esto.

Não posso consentir com isso.

Necesitas aceptar tu papel.

Você precisa aceitar o seu papel.

- Fui forzado a aceptar su propuesta.
- Tuve que aceptar su propuesta.

Fui forçado a aceitar a sua proposta.

- Me inclino a aceptar su oferta.
- Me inclino a aceptar tu oferta.

- Estou inclinado a aceitar sua oferta.
- Estou inclinado a aceitar tua oferta.

No puedo aceptar tu regalo.

Eu não posso aceitar seu presente.

Tengo que aceptar su oferta.

Tenho de aceitar a sua oferta.

He decidido aceptar esa propuesta.

Decidi aceitar essa proposta.

No puedo aceptar ese regalo.

Eu não posso aceitar este presente.

No puedo aceptar esta teoría.

Não posso aceitar esta teoria.

No puedo aceptar este regalo.

- Eu não posso aceitar este presente.
- Não posso aceitar este presente.

No estoy en condiciones de aceptar.

Eu não estou em condições de aceitar.

Me forzaron a aceptar su propuesta.

Fui forçado a aceitar a proposta dele.

Tom no puede aceptar la verdad.

O Tom não consegue aceitar a verdade.

Te negás a aceptar la verdad.

Você se nega a aceitar a verdade.

Estoy llamando para aceptar tu invitación.

Estou ligando para aceitar teu convite.

Se niega a aceptar que es viejo.

Ele se nega a aceitar que está velho.

Estaré muy contento de aceptar tu invitación.

- Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
- Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.

No puedo dejar de aceptar su invitación.

- Não posso senão aceitar o seu convite.
- Não posso deixar de aceitar o convite dele.

Gracias por aceptar mi invitación en Facebook.

Obrigado por aceitar minha solicitação no Facebook.

No puedo aceptar una excusa como esa.

- Não posso aceitar uma desculpa como essa.
- Não posso aceitar uma desculpa dessas.

Ella se negó a aceptar ese dinero.

Ela recusou-se a aceitar o dinheiro.

Ella se negó a aceptar el dinero.

Ela se negou a aceitar o dinheiro.

Nosotros lamentamos no poder aceptar su solicitud.

- Lamentamos por não podermos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos não poder aceitar o seu pedido.

Tom no quiere aceptar el nuevo trabajo.

Tom não quer aceitar o novo trabalho.

Se niega a aceptar su avanzada edad.

Ele recusa a aceitar a idade avançada dele.

Pueden hacer clic en el botón Aceptar

Elas podem clicar no botão de aceitar

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

- Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.
- Foi insensato de sua parte aceitar a oferta dele.

No voy a aceptar ese tipo de desafío.

Não vou aceitar esse tipo de desafio.

No voy a aceptar ese tipo de ofensa.

Não vou aceitar esse tipo de ofensa.

No puedes aceptar que haya ganado yo, ¿verdad?

Você não pode aceitar que eu ganhei, certo?

Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta.

Sob estas circunstâncias, não posso aceitar a oferta.

Le enseñaron a aceptar las cosas como son.

Ele foi ensinado a aceitar as coisas como elas são.

- Debemos aceptar la vida, para bien o para mal.
- Tenemos que aceptar la vida, para bien o para mal.

Aceitemos a vida, seja boa ou ruim.

¿Por qué no puedes aceptar las cosas como son?

Por que você não pode aceitar as coisas como são?

Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.

Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Tom tuvo problemas para aceptar el amor de Mary.

Tom teve problemas para aceitar o amor de Mary.

A ella no le quedará más remedio que aceptar.

Ela não terá escolha senão aceitar.

No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta.

Não pudia aceitar que minha esposa estava realmente morta.

Tu equipo perdió, entonces tratá de aceptar la derrota.

Seu time perdeu, então trate de aceitar a derrota.

Tenemos que aceptar la vida, para bien o para mal.

Temos de aceitar a vida, por bem ou por mal.

Al aceptar el dinero, perdió el respeto de la gente.

- Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro.
- Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro.

Buscar la verdad es fácil. Aceptar la verdad es difícil.

Buscar a verdade é fácil. Aceitar a verdade é difícil.

Ella se niega a aceptar la enfermedad de la madre.

Ela se nega a aceitar a doença da mãe.

Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Él consideró que era una decisión acertada aceptar la oferta.

Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.

Lamento que un compromiso previo me impida aceptar su gentil invitación.

Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.

No voy a aceptar esa clase de gente en mi casa.

Não vou aceitar essa classe de gente em minha casa.

María todavía no pudo aceptar a la muerte de su hermano.

Maria ainda não conseguiu aceitar a morte do irmão.

Creo que deberías aceptar el trabajo que Tom te está ofreciendo.

Eu acho que você deveria aceitar o trabalho que o Tom está te oferecendo.

Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão.

Tom aprendió a aceptar el amor que le daban sus padrastros.

Tom aprendeu a aceitar o amor que seus padrastos lhe deram.

Tom no sabe si debería aceptar o no la oferta de trabajo.

Tom não sabe se deveria aceitar ou não a oferta de trabalho.

Ya enfrenté toda clase de desafío, pero este no lo puedo aceptar.

Eu já enfrentei todo tipo de desafio, mas este eu não posso aceitar.

Es posible que haga una propuesta, pero no la voy a aceptar.

- É possível que ele faça uma proposta, mas eu não vou aceitar.
- É possível que ela faça uma proposta, mas eu não vou aceitar.

Con aceptar Bitcoin como pago como un negocio tiene un beneficio específico

em aceitar Bitcoin como pagamento.

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

Ele se recusou a receber o suborno.

La cuestión es quedarse callado y aceptar sus exigencias si nadie quiere ser despedido.

O jeito é ficar calado e aceitar as suas exigências se ninguém quer ser mandado embora.

Y el Jomsviking, muy correctamente, dice "no puedo aceptar eso a menos que dejes ir a

E o Jomsviking diz muito apropriadamente 'não posso aceitar isso a menos que você deixe todos os outros

aceptar el pago de Bitcoin como pagos esto está fuera de mi zona de confort sí

Basicamente, você deve aceitar Bitcoin como pagamento?

Por ahora nuestra tecnología no permite esto, por lo que debemos aceptar los datos del NAS correctamente.

Por enquanto, nossa tecnologia não permite isso, então temos que aceitar os dados do NAS corretamente.

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.

Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.

Por supuesto. Y si tienes la amabilidad de aceptar, también te daré una cuerda y una pequeña estaca, para atarlo durante el día.

É claro. E se fores gentil em aceitar, eu te darei também uma corda e uma pequena estaca, para o manteres amarrado durante o dia.

Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

Me hace gracia que digan que hemos de aceptar que las lenguas mueran. Qué fácil es decir esto cuando la tuya está bien viva. En fin, es una falta de empatía absoluta.

Acho engraçado quem diz que temos que aceitar que as línguas morrem. Que fácil é dizer isto quando a tua está bem viva. Enfim, é uma falta de empatia absoluta.

El partido se habría perdido si Judit, con gran habilidad y astucia, no hubiera obligado a Ferenc a aceptar el sacrificio de su dama, tras lo cual se produjo la situación de tablas "por ahogamiento".

A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.

A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.