Examples of using "Siglos" in a sentence and their french translations:
C'était il y a des années.
cours des siècles .
accueillir des cérémonies de couronnement pendant des siècles
il y a des siècles, son énergie s'épuisera
je vais vous ramener quelques siècles en arrière.
Cette créatures est redoutée depuis des siècles.
Sources de fascination depuis des siècles.
. Pendant des siècles, les gens ont
C'est le cas depuis des siècles.
et générés des siècles de débats féroces.
C'est la même histoire à travers les siècles.
Durant des siècles, Cracovie fut la capitale de la Pologne.
Il s'agissait d'une diversité religieuse, comprenant principalement des musulmans et des chrétiens,
Pourquoi ? Parce qu'il y a 3 siècles, l'esclavagisme était non négociable.
Ces impressionnants herbivores sont chassés depuis des siècles.
un morceau de nature qui a grandi au fil des siècles
Je pense que nous y arriverons dans quelques siècles.
Il y a des tortues qui ont plus de deux cents ans.
nous savons que le chemin pris depuis deux siècles
L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.
C'est énorme et lent : des gigatonnes et des siècles.
par rapport à ceux qui ont développé l'esclavagisme il y a 2 ou 3 siècles.
On utilise la laine de mouton pour se vêtir depuis des siècles,
Pendant près de trois siècles, l'Europe avait été terrorisée par les guerriers scandinaves, dont l'
Cela a été le cas plus souvent au cours des derniers siècles.
assemblé ici à partir de différents éléments aux XIXe et XXe siècles .
Les grands édifices, comme les grandes montagnes, sont l’ouvrage des siècles.
Pendant trois siècles, ces pirates païens de Scandinavie ont terrorisé l'Europe, pillant, extorquant,
ce que les humains lui ont pris au fil des siècles.
sur lesquelles les animaux ont été parqués pour paître dans la forêt pendant des siècles.
Des siècles plus tard, il y avait davantage d'humains dans l'espace qu'il n'y en avait sur Terre.
avec une réputation terrifiante et un arsenal perfectionné au fil du temps. Il est rapide, agressif et extrêmement venimeux,
Les latino-américains savent très peu de choses de l'histoire des peuples indigènes qui habitaient ici il y a quelques siècles.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
Les latino-américains savent très peu de choses de l'histoire des peuples indigènes qui habitaient ici il y a quelques siècles.
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.