Examples of using "Oírte" in a sentence and their french translations:
- Je peux à peine vous entendre.
- J'ai du mal à t'entendre.
- Je veux vous entendre hurler.
- Je veux t'entendre hurler.
- Je t'entends toujours.
- J'arrive encore à t'entendre.
- Je t'entends encore.
- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.
- Je veux t'entendre jouer du piano.
- Je veux t'entendre jouer au piano.
- Ils ne peuvent pas vous entendre.
- Elles ne peuvent pas vous entendre.
- Ils ne peuvent vous entendre.
- Ils ne peuvent pas t'entendre.
- Ils ne peuvent t'entendre.
- Elles ne peuvent vous entendre.
- Elles ne peuvent t'entendre.
- Elles ne peuvent pas t'entendre.
- Je pensais t'avoir entendu.
- Je pensais t'avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendu.
- Je pensais vous avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendues.
- Je pensais vous avoir entendus.
- Je pensais que je vous avais entendu.
- Je pensais que je vous avais entendue.
- Je pensais que je vous avais entendus.
- Je pensais que je vous avais entendues.
- Je pensais que je t'avais entendu.
- Je pensais que je t'avais entendue.
Ça m'attriste de t'entendre dire cela.
J'aimerais t'entendre jouer du piano.
Je veux juste t'en entendre parler.
Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier.
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Calme-toi. Je ne t'entends pas.
Parle clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
Je t'entends mais je ne peux pas te voir.
S'il vous plaît, parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.
Je ne peux pas vous entendre.
Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.
S'il vous plaît, parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Je ne veux plus t'entendre te plaindre.