Translation of "Gustaría" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Gustaría" in a sentence and their polish translations:

- Me gustaría verlo.
- Me gustaría verla.

Chcę to zobaczyć.

Me gustaría besarte.

Chciałabym ciebie pocałować.

¿Te gustaría cantar?

- Chciałabyś zaśpiewać?
- Chciałbyś pośpiewać?

Me gustaría ir.

Chciałbym pójść.

¿Te gustaría venir?

Nie przyszedłbyś?

Me gustaría irme.

Chciałbym wyjechać.

Me gustaría aprender.

Chciałbym się uczyć.

Me gustaría visitarte.

Chętnie bym cię odwiedził.

Me gustaría pensarlo.

Chciałbym to przemyśleć.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Te gustaría algo de beber?

Chcesz coś do picia?

- Me gustaría ir contigo.
- Me gustaría ir con usted.

Chciałbym iść z wami.

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

Czy chciałbyś ze mną zatańczyć?

Me gustaría ir contigo.

Chciałbym iść z wami.

¿Cómo le gustaría pagar?

- Jak chce pani zapłacić?
- Jak chce pan zapłacić?

Me gustaría bailar contigo.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Me gustaría ser Picasso.

- Chciałbym być Picassem.
- Lubię być Picasso.

Me gustaría comer algo.

Chętnie bym coś zjadł.

Me gustaría más café.

Proszę jeszcze jedną kawę.

Me gustaría una caña.

Wychyliłbym kufelek.

Me gustaría presentarme brevemente.

Chciałbym się pokrótce przedstawić.

Me gustaría comer ahora.

Chciałbym teraz coś zjeść.

Me gustaría conocerte mejor.

Chciałbym poznać cię bliżej.

Me gustaría hablar contigo.

Chcę z tobą porozmawiać.

Me gustaría una cerveza.

Chciałbym piwo.

- Me gustaría decir que sí, pero…
- Me gustaría decir que sí, pero...

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

Me gustaría presentarles a Grace.

Chciałabym przedstawić wam Grace.

¿Te gustaría mostrar tus orejas?

Uszy mają być odsłonięte?

Me gustaría ir a Francia.

Chciałbym pojechać do Francji.

A él le gustaría conocerte.

On chciałby cię poznać.

Me gustaría ir al zoológico.

Chciałbym pójść do zoo.

Me gustaría hablar con Jean.

Chciałbym porozmawiać z Joanną.

¡Cómo me gustaría estar contigo!

Tak bardzo chciałbym z toba być!

Me gustaría visitar Nueva York.

Chciałbym zwiedzić Nowy Jork.

Me gustaría escuchar música pop.

Chciałbym posłuchać muzyki pop.

Me gustaría ir a Londres.

Chciałbym pojechać do Londynu.

¿Le gustaría azúcar y leche?

Co pan powie na mleko z cukrem?

- ¿Quieres ir?
- ¿Te gustaría ir?

Chcesz jechać?

Me gustaría viajar al exterior.

Chciałabym wyjechać za granicę.

Me gustaría hablar fluidamente inglés.

Chciałbym płynnie mówić po angielsku.

Me gustaría echar un vistazo.

Chciałbym się rozejrzeć.

Me gustaría vivir en Islandia.

Chciałbym mieszkać na Islandii.

Me gustaría estudiar en París.

Chciałbym studiować w Paryżu.

Me gustaría jugar al tenis.

Chciałbym zagrać w tenisa.

Me gustaría rentar un auto.

Chciałbym wypożyczyć samochód.

Me gustaría comprar un Picasso.

Chciałbym kupić Picassa.

Me gustaría saber su procedencia.

Chciałabym się dowiedzieć skąd jest tamta osoba.

Me gustaría probarme este vestido.

Chciałabym przymierzyć tę sukienkę.

Me gustaría hablar con Tony.

- Chciałbym mówić z Tonym.
- Chciałabym porozmawiać z Tonym.

Me gustaría volver a verla.

Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć.

Me gustaría leer ese libro.

Tę książkę chciałbym przeczytać.

Me gustaría hacerte una pregunta.

Chciałbym zadać ci pytanie.

Me gustaría ir a Hawái.

Chciałbym jechać na Hawaje.

Me gustaría comprar un perro.

- Chciałabym kupić psa.
- Chciałbym kupić psa.

Me gustaría cambiar mi aspecto.

Chciałabym zmienić mój wygląd.

Me gustaría zumo de naranja.

Poproszę sok pomarańczowy.

Me gustaría comprar algunas postales.

Chciałbym kupić pocztówki.

¿Te gustaría algo de beber?

Chciałbyś coś do picia?

Me gustaría vivir en Australia.

Chciałbym mieszkać w Australii.

- Me gustaría reservar mesa para dos.
- Me gustaría reservar una mesa para dos.

- Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób.
- Chciałbym zarezerwować stolik na dwie osoby.

- Me gustaría verle mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana a la tarde.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

- ¿Le gustaría un poco más de té?
- ¿Te gustaría un poco más de té?

Czy chciałby pan jeszcze herbaty?

- Me gustaría rentar un auto.
- Me gustaría alquilar un coche.
- Querría alquilar un coche.

Chciałbym wypożyczyć samochód.

Me gustaría una taza de café.

Chciałbym wypić filiżankę kawy.

Me gustaría amamantar a mi bebé.

Chciałabym karmić moje dziecko piersią.

¿Te gustaría esperar en el cuarto?

Zechciałbyś poczekać w tym pokoju?

Me gustaría mucho que te quedaras.

Bardzo bym chciał, żebyś został.

Me gustaría visitar Boston en primavera.

Chciałbym odwiedzić Boston wiosną.

Me gustaría conocer a su padre.

Chciałabym poznać jego ojca.

Me gustaría vivir en Nueva York.

Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku.

Me gustaría quedarme por una noche.

Chciałbym zostać na jedną noc.

Me gustaría llamar a mis padres.

Chciałbym zadzwonić do rodziców.

Me gustaría ser un futbolista famoso.

Chciałbym zostać sławnym piłkarzem.

Me gustaría ir allí algún día.

Chciałbym tam iść któregoś dnia.

Me gustaría ver al médico pronto.

Chciałbym niedługo pójść do lekarza.

Me gustaría decir que sí, pero...

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

Me gustaría unirme a vuestro grupo.

Chciałbym dołączyć do waszej grupy.

Me gustaría telefonear a los padres.

Chciałbym zadzwonić do rodziców.

Le gustaría participar en el concurso.

On chciałby wziąć udział w konkursie.

Me gustaría saber si es verdad.

Chciałbym wiedzieć, czy to prawda.

Me gustaría saber qué estás haciendo.

Chciałbym wiedzieć, co robisz.

Me gustaría preguntarlo de otra manera.

Chciałbym zadać to pytanie w inny sposób.

Nos gustaría que cantaras una canción.

Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał piosenkę.

Me gustaría salir contigo de vacaciones.

Chcialbym wyjechac z toba na wakacje

Me gustaría volar como un pájaro.

Chciałbym latać w powietrzu jak ptak...

- ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
- ¡Espero que él consiga venir! Me gustaría verle.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

- Me gustaría estudiar francés pero no tengo tiempo.
- Me gustaría aprender francés, pero no tengo tiempo.

Chciałbym uczyć się francuskiego, ale nie mam czasu.