Translation of "Fueron" in Hungarian

0.057 sec.

Examples of using "Fueron" in a sentence and their hungarian translations:

Se fueron.

Elmentek.

- Se fueron a pescar.
- Se fueron de pesca.

Horgászni mentek.

- Fueron días muy difíciles.
- Fueron días muy duros.

Nagyon nehéz napok voltak.

¿A dónde fueron?

- Hová mentek?
- Ők hová mentek?

¿Cuándo se fueron?

Mikor mentek el?

Fueron al zoo.

- Állatkertben voltak.
- Állatkertbe mentek.

Ya se fueron.

Már elmentek.

Ellos fueron ahí.

Odamentek.

Fueron a Boston.

Elmentek Bostonba.

- Ayer fueron al cine.
- Anoche se fueron al cine.

Tegnap moziba mentek.

- Fueron a Chicago en auto.
- Ellos fueron en automóvil a Chicago.
- Fueron a Chicago en coche.

Autóval mentek Chicagoba.

¿Cuáles fueron sus respuestas?

Mit válaszoltak?

Las bajas fueron elevadas.

A veszteségek nagyok voltak.

Los resultados fueron sorprendentes

Meglepő volt, amit tapasztaltunk,

Casi todos fueron invitados.

Majdnem mindenkit meghívtak.

Sus esfuerzos fueron recompensados.

Megtérült a fáradozása.

Muchas promesas fueron hechas.

Sok ígéret elhangzott.

Se fueron sin mí.

Elmentek nélkülem.

Las tropas fueron aniquiladas.

A csapatokat megsemmisítették.

Fueron elegidos al azar.

Találomra választották ki őket.

Algunos errores fueron corregidos.

- Néhány hiba ki lett javítva.
- Néhány hiba orvosolva lett.

- Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
- Nuestros esfuerzos fueron en vano.

- Mindhiába volt minden fáradozásunk.
- Hiábavalóak voltak az erőfeszítéseink.
- Erőfeszítéseink nem hozták meg a gyümölcsüket.

Quizás fueron compañeros en la academia, si es que fueron a una.

Talán akadémiai szobatársa, ha egyáltalán jártak akadémiára.

- Ellos fueron abandonados por su madre.
- Ellas fueron abandonadas por su madre.

Az anyjuk elhagyta őket.

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

Túl gyorsan rohant az idő, emberek.

Y fueron años muy difíciles.

és ezek nehéz évek voltak.

Ellos fueron a la playa.

Elmentek a strandra.

Fueron en búsqueda de tesoro.

Felkerekedtek kincset keresni.

¿Cuándo se fueron a casa?

Mikor ment haza?

Todos los niños se fueron.

Minden fiú elment.

Y los resultados fueron aterradores.

és ijesztő eredményeket kaptunk.

Sus palabras fueron las siguientes:

Szavai a következők voltak:

¿Cuáles fueron sus últimas palabras?

Mik voltak az utolsó szavai?

Todos se fueron salvo nosotros.

Rajtunk kívül mindenki távozott.

Todos fueron invitados, menos yo.

- Rajtam kívül mindenkit meghívtak.
- Meghívtak mindenkit, csak engem nem.
- Engem kivéve mindenkit meghívtak.

Para mí, fueron mayormente buenas noticias

Számomra ez inkább jó hír volt.

Cinco almacenes fueron ocupados en Turquía,

Öt áruraktárra csaptak le Törökországban,

Pero fueron directo hacia esa grieta.

A cápák egyenesen a repedést célozták meg.

Los heridos fueron transportados en ambulancia.

A sérülteket mentőautó hozta.

Ellos se fueron por caminos separados.

Külön utakon jártak.

Muchas ciudades fueron destruidas por bombas.

Sok várost semmisítettek meg bombák.

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

Elmentek.

Cuatro fueron vivas y seis inactivas,

4 élő és 6 elölt kórokozót tartalmazó vakcináét,

Muchos jóvenes romanos fueron a Grecia.

Sok fiatal római ment Görögországba.

Estos cuadros fueron pintados por él.

Ezeket a képeket ő festette.

fueron respecto de las ideas matemáticas

a vizuális játék során megtapasztalt

Fueron saliendo consecutivamente de la habitación.

Egymás után mentek ki a teremből.

¡Fueron ellos a los que llamé primero!

Őket hívtam először!

fueron hechas por personas para las personas,

emberek alkották embereknek,

Muchas de nuestras primeras guerras fueron religiosas.

vallásháborúkat indítottunk.

¿Fueron a un sitio divertido de vacaciones?

Jártak valahol a szabadság alatt?

Y fueron las mujeres quienes lo resolvieron.

és a nők voltak azok, akik végül megoldották.

Algunos de mis preparativos fueron más triviales.

Néhány előkészület sokkal gyakorlatiasabb volt.

Y los resultados del programa fueron asombrosos.

A program lenyűgöző eredményekkel járt.

Mis hijos fueron saturados con esta elección.

Ez a választás betört a fiaim életébe.

Los Dodgers fueron aniquilados por los Giants.

- A Dodgers-t megszégyenítette a Giants.
- A Dodgers csúfos vereséget szenvedett el a Giants-tól.

Un montón de personas fueron al concierto.

Rengeteg ember jött el a koncertre.

Nuestros votos no fueron suficientes para elegirlo.

Nem volt elég a szavazatunk, hogy megválasszák.

Tom y Mary fueron a cazar ciervos.

- Tamás és Mária elmentek szarvasra vadászni.
- Tamás és Mária szarvasvadászatra mentek.

Ellos fueron a la estación en auto.

Autóval mentek az állomásra.

Tom y María nunca fueron amigos cercanos.

Tomi és Mari soha nem voltak közeli barátok.

Estas infecciones fueron causadas por leche contaminada.

E fertőzéseknek a tej szennyezettsége volt az oka.

Un día descubriré quiénes fueron mis padres.

Egy nap majd rájövök, kik voltak a szüleim.

Ellos fueron asesinados antes de que pudieran verla.

Azelőtt ölték meg őket, hogy láthatták volna a képet.

Es por qué los dinosaurios fueron tan gloriosos.

hogy vajon miért voltak ennyire sikeresek a dinoszauruszok.

Sin embargo, estos disolventes fueron identificados como cancerígenos.

Viszont, ezek az oldószerek rákkeltőnek bizonyultak.

Los pájaros se fueron volando hacia el sur.

A madarak délre repültek.

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

- Az ember nem él örökké.
- Az ember nem élhet örökké.

Fueron a Italia en su luna de miel.

Olaszországba mentek a mézesheteikre.

Algunos fueron a pie, y otros en bicicleta.

Néhányan gyalog, mások kerékpáron mentek.

Ellos fueron en una expedición al polo norte.

Felfedezőútra mentek az Északi-sarkra.

Las personas que se fueron ayer son escocesas.

Azok az emberek, akik tegnap ette mentek, skótok.

Mis amigos se fueron al cine sin mí.

A barátaim nélkülem mentek moziba.

- Todos se fueron.
- Todos se marcharon.
- Todos partieron.

Mind elmentek.

Más de tres mil personas fueron al concierto.

Több mint háromezer ember jött el a koncertre.

Esas ruinas fueron un palacio espléndido una vez.

Az a rom valaha egy pompás palota volt.

Mis compañeros y yo creemos que fueron sus pulmones.

A kollégáimmal úgy hisszük, a tüdejük lehetett az.

Las ventas estaban disminuyendo y muchos empelados fueron despedidos.

Csökkent az értékesítés, sok embert bocsátottak el.

Pero las obligaciones con mi nación siempre fueron superiores.

De a nemzetért vállalt kötelességeim mindennél előbbre valóak voltak.

La otra influencia fueron los años que estuvimos presos.

A másik befolyásoló tényező a börtönben töltött idő volt.

La mayoría de sus ciudadanos fueron asesinados o esclavizados.

A legtöbb lakosát pedig megölték vagy rabszolgává tették.

Pero fueron vientos que no esperábamos en primer lugar.

Mikor az egészbe belevágtunk, nem is sejtettünk ezt.

Los más favorecidos fueron colmados con títulos y riquezas.

A legkedveltebbek címekkel zuhantak és gazdagság.

Eran diminutos y fueron hacia la columna de agua.

Nagyon aprók voltak, és a vízoszlop felé tartottak.

- Todos los manzanos fueron talados.
- Talaron todos los manzanos.

Az összes almafát kivágták.

Los recién llegados fueron rápidamente absorbidos a la comunidad.

Az újak gyorsan beilleszkedtek a közösségbe.

Los explosivos fueron escondidos en un bote de basura.

Egy kukában robbanóanyagot rejtettek el.

Todos los vehículos policiales fueron equipados con vidrios blindados.

- Az összes rendőrautó fel lett szerelve golyóálló üveggel.
- Az összes rendőrautót ellátták golyóálló üvegekkel.

- Muchos soldados fueron asesinados aquí.
- Aquí murieron muchos soldados.

- Sok katonát öltek meg itt.
- Sok katona esett el itt.

- Los dos hombres fueron muertos.
- Los mataron a ambos.

Mindkét férfit megölték.

Fueron los tres días más largos de mi vida.

Ez volt életem leghosszabb három napja.

Las matemáticas fueron creadas para torturar a los niños.

A gyerekek kínzására hozták létre a matematikát.

fueron cinco veces más propensas a pasar por alto información

ötször inkább elsiklottak az információ felett,

Y muchas fueron madres mientras ellas mismas seguían siendo niñas.

És sokan anyák voltak, miközben még maguk is gyerekek voltak.